Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly does condemn » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
people whose annual income does not exceed a certain amount

personnes dont le revenu annuel ne dépasse pas un certain montant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonetheless, since in this case the House is simply being asked to condemn a certain practice, I find it very difficult to say that that does not fall under federal jurisdiction.

Toutefois, comme dans le cas présent on demande simplement à la Chambre de condamner une pratique, je trouve très difficile de dire que cela va à l'encontre de la compétence fédérale.


It certainly does not reflect the opinion of the Canadian people, and we vigorously condemn what the Iranian president said.

Ils ne reflètent assurément pas l'opinion des Canadiens. Nous ne pouvons que réprouver fortement les propos du président iranien.


Reaffirms the important role of ODIHR EOMs in the OSCE area, where the EU does not as a rule deploy election observation missions; commends the ODIHR for the quality of its work and its adherence to high standards of transparency and independence; expresses its concern about statements and actions of some OSCE participating States that call into question the ODIHR's mandate and undermine the effectiveness, funding and independence of its missions; calls on OSCE participating States and on the European Council to uphold the ODIHR's position as the principal election-monitoring body in the OSCE area; in particular, ...[+++]

réaffirme le rôle important des MOE menées par le BIDDH dans la zone OSCE, où l'UE n'envoie généralement pas de MOE; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail et son respect de normes élevées en termes de transparence et d'indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et portent atteinte à l'efficacité, au financement et à l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE et le Conseil européen à so ...[+++]


Reaffirms the important role of ODIHR EOMs in the OSCE area, where the EU does not as a rule deploy election observation missions; commends the ODIHR for the quality of its work and its adherence to high standards of transparency and independence; expresses its concern about statements and actions of some OSCE participating States that call into question the ODIHR's mandate and undermine the effectiveness, funding and independence of its missions; calls on OSCE participating States and on the European Council to uphold the ODIHR's position as the principal election-monitoring body in the OSCE area; in particular, ...[+++]

réaffirme le rôle important des MOE menées par le BIDDH dans la zone OSCE, où l'UE n'envoie généralement pas de MOE; félicite le BIDDH pour la qualité de son travail et son respect de normes élevées en termes de transparence et d'indépendance; exprime son inquiétude face aux déclarations et actions de certains États participant à l'OSCE qui remettent en question le mandat du BIDDH et portent atteinte à l'efficacité, au financement et à l'indépendance de ses missions; invite les États participant à l'OSCE et le Conseil européen à so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The voted text does not condemn the xenophobic attitudes toward Romanian citizens and does not refer to the amplification of the tension between the Romanian community in Italy and the Italian people, which is also generated by the inadequate enforcement of the decree issued by the Italian Committee of Ministries and statements of certain Italian politicians.

Le texte voté ne condamne pas les comportements xénophobes à l'encontre des citoyens roumains et ne fait pas référence à l'aggravation des tensions entre la communauté roumaine en Italie et le peuple italien, tensions également renforcées par l'application inadéquate du décret du Comité italien des ministres et par les déclarations de certains politiciens italiens.


Vandalism, a blind destructive frenzy and criminal violence, all of which should be condemned, and my Group most certainly does condemn them.

Le vandalisme, l'élan de destruction aveugle, la violence criminelle, tout cela doit être condamné, et mon groupe le condamne très résolument.


– having regard to the opinion of the Belgian Committee on Privacy concerning two cases involving the transfer by three airlines of the personal data relating to certain transatlantic passengers (including those relating to an MEP), an opinion in which it is stated that both Belgian and EU privacy laws have been infringed; having regard to the Council's observation that "the US measures potentially conflict with Community and Member States" legislation on data protection" (2562nd meeting of the General Affairs Council held in Brussels on 23 February 2004); having regard to the internal Commission document which confirms that such a ...[+++]

— vu l'avis de la commission belge de la protection de la vie privée sur deux cas relatifs au transfert par trois compagnies aériennes des données personnelles de certains passagers transatlantiques - dont un député au Parlement européen - selon lequel le droit national et le droit européen en matière de vie privée ont été violés; vu la constatation du Conseil selon laquelle les mesures prises par les États-Unis peuvent entrer en conflit avec la législation communautaire et la législation des États membres en matière de protection des données (2562 session du Conseil "Affair ...[+++]


I believe that the European Parliament should currently be sensitive to the fact, condemned by certain NGOs, that four Palestinians may be executed if Yasser Arafat does not commute the sentences handed down for internal activities within the Palestinian area or for collaboration.

Le Parlement européen devrait être, à mon sens, sensible à la situation, dénoncée par certaines ONG, des quatre Palestiniens menacés d'exécution si Yasser Arafat ne commue pas les peines encourues pour faits internes dans le cadre palestinien ou pour collaboration.


It certainly does not deserve the condemnation of the member for Sherbrooke who used the language he did to address the Chair.

Cela ne mérite pas une telle réprimande de la part du député de Sherbrooke ni la façon dont il s'est adressé à la présidence.


Why does the government object to our lifting the veil that had been cast on the conduct of certain senior government officials, a conduct condemned by the auditor general himself, to put a stop to the flight of capital across the border?

Pourquoi le gouvernement s'oppose-t-il à ce que nous levions le voile sur les agissements de certains hauts fonctionnaires dénoncés par le vérificateur général afin de mettre fin à la fuite de capitaux vers les États-Unis?




D'autres ont cherché : certainly does condemn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly does condemn' ->

Date index: 2022-04-20
w