Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain colleagues on her side had some " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I know that my colleague said in her speech that she had some concerns about this bill, which will be sent to committee.

Monsieur le Président, je sais que ma collègue a dit dans son allocution qu'elle avait un peu de préoccupations face à ce projet de loi qui sera renvoyé au comité.


Upon presentation of her amendment, the member was cautioned by the chair of the committee that there was some concern over certain legal terminology her amendment contained that might have had the undesired effect of infringing on the financial initiative of the Crown.

Lorsqu'elle a présenté son amendement, la députée a été avertie par le président du comité qu'il était possible que la terminologie juridique employée ait l'effet indésirable d'empiéter sur la prérogative financière de la Couronne.


− (DE) Madam President, I thank all my colleagues who have contributed to what has been a very lively debate here this evening and certainly had some rough edges.

− (DE) Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues qui ont apporté leur contribution à ce qui fut un débat très vivant ici ce soir et qui a certainement eu quelques aspérités.


Maybe it would be only to say that when Ms. Carol Nelder-Corvari and her colleagues were here last week or the week before, we had some detailed discussion about the labour and environment side agreements to the FTA, and they have their own dispute settlement and consultation mechanisms.

Je dirais que lorsque Mme Carol Nelder-Corvari et ses collègues sont venus témoigner la semaine dernière ou la semaine précédente, nous avons discuté en détail des volets de l'accord qui concernent l'environnement et le travail, et les Colombiens ont déjà leurs propres mécanismes de règlement des conflits et de consultation.


We had some reservations, which we expressed in the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, but having counted up the good and less good sides to the new proposal, we are of the opinion that comitology with the right of scrutiny will give Parliament the option of fleshing out the technical aspects of approving food additives with certain political ...[+++]

Nous avons éprouvé quelques réserves, que nous avons exprimées lors du débat au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, mais nous avons mis dans la balance les aspects positifs et moins positifs de la nouvelle proposition, nous estimons que la comitologie avec le droit de contrôle permettra au Parlement d’étoffer les aspects techniques de l’autorisation des additifs alimentaires avec certains critères politiques qui semblent importants du point de vue de la protection à long terme des ...[+++]


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triu ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon que ...[+++]


I have had some differences with PSE Group colleagues in defining the role of the agency, but I can certainly join with them in welcoming its creation and looking forward to more effective compliance in our fisheries.

Malgré les quelques divergences d’opinion avec certains collègues du groupe PSE à propos du rôle de l’agence, je peux certainement me joindre à eux s’il s’agit de saluer sa création et de se réjouir de la conformité accrue dans notre secteur de la pêche.


But there are also difficulties – and some colleagues have referred to them – in the area of justice and home affairs, for instance, where Ireland had to look for a specific opt-in and opt-out with regard to certain areas.

Néanmoins, il y a aussi des difficultés – et certains collègues les ont évoquées – dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, par exemple, où l'Irlande a dû chercher une clause de participation et d'exemption spécifique à certains égards.


The leader responded by saying that certain colleagues on her side had some concerns relative to proceeding with Senator Beaudoin's suggested committee on the Constitution.

Madame le leader avait répondu en disant que des sénateurs de son parti avaient des réserves au sujet de la proposition visant à aller de l'avant avec le comité de la Constitution proposé par le sénateur Beaudoin.


It would certainly be childish to suggest that one needs four or five strikes and then, like children, take the ball and bat and go home (1650) In this particular case, my hon. colleague across the way noted some of the concerns he and perhaps others have had.

Il ne faut pas agir comme un enfant qui exige d'avoir droit à quatre ou cinq prises avant d'être retiré et qui, si on lui refuse, prend sa balle et son bâton et rentre chez lui (1650) Mon collègue d'en face a soulevé certaines des préoccupations qu'il a et que d'autres ont peut-être aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain colleagues on her side had some' ->

Date index: 2022-10-06
w