Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
National Election for the Rights of Youth

Traduction de «your election since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Election for the Rights of Youth [ National Election Election for the Rights of Youth - It's Your Voice ]

Élection nationale sur les droits des jeunes [ Élection nationale sur les droits des jeunes - Exprime-toi ]


Lebanon: Political Situation Since the October Elections

Liban : La situation politique depuis les élections d'octobre


Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections

Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a citizen of Dartmouth, who has voted in many — all the elections since 1975 — your words that I saw last night caused me great concern.

Comme je suis moi-même citoyenne de Dartmouth et que j'ai voté lors de plusieurs élections — toutes celles qui ont eu lieu depuis 1975, en fait —, ce que je vous ai entendu dire hier, à la télévision, m'a beaucoup inquiétée.


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artificially at election time and then go on to jointly manage Parliament for five years.

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


The reality is that because of your negative ads we had the lowest turnout in an election since Confederation.

En fait, à cause de votre publicité négative, nous avons eu le taux de participation le plus bas depuis la Confédération.


[English] Like you, we have had an election since our committee travelled to your country in the year 2002 as part of a major study of North American relationships.

[Traduction] Comme vous, nous avons eu une élection depuis que notre comité s'est rendu dans votre pays en 2002 dans le cadre d'une vaste étude sur les relations que le Canada entretient en Amérique du Nord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your election did not come as a great surprise, as we have known what the result would be since 2004.

Votre élection n’a pas été une grande surprise étant donné que nous connaissions son issue depuis 2004.


Admittedly, we find it rather embarrassing that your election - which, incidentally, you fully deserve, since you were previously the leader of the largest group in Parliament – has been obtained at the cost of a compromise between the two main groups which, as I had the opportunity to say yesterday, are seen as rivals by the electorate but are, rather too often for our taste, in agreement about the running of Parliament and the future of Europe.

Certes, nous trouvons un peu gênant que votre élection, au demeurant parfaitement méritée puisque vous étiez auparavant le leader du groupe le plus important de ce Parlement, soit acquise au prix d’un compromis entre les deux groupes principaux qui, comme j’ai eu l’occasion de le dire hier, sont rivaux devant les électeurs mais, un peu trop souvent à notre goût, sont d’accord quant à la gestion de ce Parlement et à l’avenir de l’Europe.


You, Mr. Speaker, have done an excellent job since your election and I am certain that when the member for Esquimalt Juan de Fuca waived the Mace in front of your chair his anger and frustration were not directed at you personally or at the authority of your office.

Monsieur le Président, depuis votre élection, vous faites un excellent travail et je suis certain que, lorsque le député de Esquimalt—Juan de Fuca a brandi la masse devant votre fauteuil, sa colère et sa frustration n'étaient pas dirigées contre vous personnellement ni contre l'autorité rattachée à votre charge.


(PT) Mr President, since this is the first opportunity I have had to speak since your election, I should like to wish you the greatest happiness in your Presidency of the European Parliament.

- (PT) Monsieur le Président, pour ma première intervention depuis votre élection, je voudrais vous souhaiter bonne chance dans vos nouvelles fonctions à la présidence du Parlement européen.


Since the beginning of the 1960s, you have fought for free elections, founded parties and pressure groups and, on several occasions, stood as a candidate at elections, in order to defend the basic values which inspired you throughout your life.

Depuis le début des années soixante, vous avez lutté en faveur d'élections libres, créé des partis et des groupes de pression et présenté à maintes reprises votre candidature aux élections, afin de défendre ces fondements qui ont inspiré toute votre vie.


Others have outlined your long and distinguished career in Parliament, so I will not go into that, but you have been a true and faithful servant ever since your first election in 1962, through your two terms as Minister of Agriculture, and your almost three years here in the Senate, which have been too short.

Comme d'autres ont déjà souligné votre longue et distinguée carrière au Parlement, je dirai simplement que vous avez été un véritable et fidèle serviteur depuis votre toute votre première élection en 1962. Après deux mandats comme ministre de l'Agriculture, votre passage pendant près de trois ans au Sénat aura été trop court.




D'autres ont cherché : your election since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your election since' ->

Date index: 2022-05-13
w