Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot compromise whatever " (Engels → Frans) :

We have seen how the government will break whatever rule, rip up whatever agreement and break any law it can get away with, but the fundamental constitutional rights of individual citizens cannot be compromised.

Nous avons vu comment le gouvernement fait fi des règles, déchire un accord et enfreint la loi quand il le peut, mais les droits constitutionnels fondamentaux des citoyens ne sauraient être compromis.


– (FR) Mr President, on the eve of the opening of these debates, which are scheduled to take place over a long period of time, the matter is one of reiterating very clearly their non-negotiable points, on which Europe’s negotiators therefore cannot compromise, whatever pressures they might be subjected to.

- Monsieur le Président, il s’agit, à la veille de l’ouverture de ces discussions, qui doivent s’étaler sur une longue période, de rappeler en toute clarté les points non négociables, sur lesquels, par conséquent, les négociateurs européens ne sauraient transiger, quelles que puissent être les pressions dont ils feraient l’objet.


It cannot be underestimated, but it does compromise and, I think in a way, calls into question the legitimacy of our immigration system if a significant proportion of applicants get access to the documents or get access to visitors visas or whatever, using what I believe is a corrupt process, and that is the fraudulent measures which many of these immigration consultants employ.

Il ne faut pas le sous-estimer, car il compromet et, dans une certaine mesure, remet en question la légitimité de notre système d'immigration, si un pourcentage important des demandeurs obtiennent les documents ou un visa de visiteur ou peu importe, dans le cadre d'un processus qui, selon moi, est corrompu.


The bill must allow witness protection authorities to assure witnesses that if they testify at the trial, they will be protected whether the accused is found guilty or not guilty, because witnesses' safety cannot be compromised whatever the verdict.

Alors, il va falloir que le projet de loi permette à ceux et celles qui auront l'autorité d'accorder la protection de cette loi à ces témoins de dire: «Madame ou monsieur, vous allez venir témoigner au procès, et quelle que soit l'issue du procès, une condamnation ou un acquittement, nous vous protégerons», parce que, dans les deux cas, la sécurité du témoin peut être remise en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot compromise whatever' ->

Date index: 2021-10-03
w