Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiators therefore cannot " (Engels → Frans) :

However, delegations made up of Members of the European Parliament shall only have observer status and cannot therefore participate in potential negotiations.

Les délégations composées des députés européens n’ont cependant qu’un statut d’observateur et ne peuvent donc pas participer à d’éventuelles négociations.


– (FR) Mr President, on the eve of the opening of these debates, which are scheduled to take place over a long period of time, the matter is one of reiterating very clearly their non-negotiable points, on which Europe’s negotiators therefore cannot compromise, whatever pressures they might be subjected to.

- Monsieur le Président, il s’agit, à la veille de l’ouverture de ces discussions, qui doivent s’étaler sur une longue période, de rappeler en toute clarté les points non négociables, sur lesquels, par conséquent, les négociateurs européens ne sauraient transiger, quelles que puissent être les pressions dont ils feraient l’objet.


However, delegations made up of Members of the European Parliament shall only have observer status and cannot therefore participate in potential negotiations.

Les délégations composées des députés européens n’ont cependant qu’un statut d’observateur et ne peuvent donc pas participer à d’éventuelles négociations.


It cannot therefore be taken as a precedent in future negotiations with other partners.

Il ne constitue pas, par conséquent, de précédent dans des négociations futures avec d’autres partenaires.


8. Expresses its support for the phasing in-model for the inclusion of the new Member States in the direct aid in the agricultural sector recalling that the direct aid payments are part of the current acquis and, therefore, cannot be excluded from the negotiations with the candidate countries; welcomes the aim that the new Member States should reach the level of 100% of direct aid by 2013; points out that this has to be clarified definitely at the time of the adoption of a new financial perspective; continues i ...[+++]

8. se déclare favorable au schéma d'intégration progressive des nouveaux États membres dans le régime d'aides directes au secteur agricole, rappelant que les paiements directs font partie de l'acquis en vigueur et ne sauraient donc être exclus des négociations avec les pays candidats; se félicite de l'objectif prévoyant que les nouveaux États membres atteignent le niveau de 100 % d'aides directes pour 2013; fait remarquer que ceci doit être précisé sans équivoque au moment de l'adoption de nouvelles perspectives financières; reste favorable au développement global de la PAC et demande une politique agricole équitable, juste et ...[+++]


26. Is convinced that the EU's adherence to the one-China policy is directly linked to its commitment to a peaceful resolution of the dispute through negotiation, dialogue and confidence-building measures without any threat of force, and therefore cannot accept that China reserves the right to use military force in its disputes with Taiwan;

26. est convaincu que le ralliement de l'UE à la politique d'une seule Chine est directement lié à son engagement envers une solution pacifique du différend par le biais de la négociation, du dialogue et de mesures de confiance sans menace de recours à la force et ne saurait donc accepter que la Chine se réserve le droit de recourir à la force militaire dans ses différends avec Taïwan;


25. Is convinced that the EU's adherence to the one-China policy is directly linked to its commitment to a peaceful resolution of the dispute through negotiation, dialogue and confidence-building measures without any threat of force, and therefore cannot accept President Jiang Zemin's recent remarks that China reserves the right to use military force in its disputes with Taiwan;

25. est convaincu que le ralliement de l'UE à la politique d'une seule Chine, est directement lié à son engagement envers une solution pacifique du différend par le biais de la négociation, du dialogue et de mesures de confiance sans menace de recours à la force et ne saurait donc accepter les récentes observations du président Jiang Zeming selon lesquelles la Chine se réserve le droit de recourir à la force militaire dans ses différends avec Taïwan;


2. Takes the view that, contrary to the approach taken by some countries in Seattle, at the starting point of negotiations there cannot already be a detailed agreement on its outcome; therefore advocates firstly inclusion of the following items on the agenda and then negotiation along the following guidelines;

2. estime que, contrairement à l'approche adoptée par certains pays à Seattle, au point de départ des négociations, il ne peut déjà y avoir d'accord détaillé sur les aboutissants; préconise dès lors d'inclure d'abord les points ci-après dans l'agenda et de négocier selon les lignes directrices suivantes;


A very high proportion of businesses in Malta are micro-businesses which are not unionised and cannot therefore negotiate special customised agreements.

Une proportion élevée des entreprises maltaises sont des microentreprises qui ne comptent pas de syndicats et ne peuvent donc négocier des accords spécifiques sur mesure.


Whereas negotiations are currently under way with the countries concerned for the conclusion of Additional Protocols to the Europe Agreements; whereas 'interim` Additional Protocols will cover solely the trade-related aspects of the Additional Protocols; whereas, because of the excessively tight deadlines, however, the interim Additional Protocols cannot enter into force on 1 January 1996; whereas it is therefore advisable to provide for the adjustm ...[+++]

considérant que, des négociations sont en cours avec les pays concernés en vue de la conclusion de protocoles additionnels aux accords européens; que des protocoles additionnels dits intérimaires couvriront exclusivement les aspects commerciaux des protocoles additionnels; que, toutefois, en raison des délais trop courts, les protocoles additionnels intérimaires ne peuvent pas entrer en vigueur le 1er janvier 1996; qu'il est dès lors opportun de prendre, à titre autonome et transitoire, des mesures d'adaptation des concessions agricoles prévues par les accords européens; que ces mesures doivent s'appliquer à partir du 1er janvier jus ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiators therefore cannot' ->

Date index: 2023-01-07
w