Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot be defined as potential competitors simply because " (Engels → Frans) :

For instance, parties cannot be defined as potential competitors simply because the co-operation enables them to carry out the RD activities. The decisive question is whether each party independently has the necessary means as regards assets, know-how and other resources.

Ainsi, les parties ne sauraient être qualifiées de concurrents potentiels simplement parce que la coopération leur permet de mener ces activités de RD. La question déterminante est de savoir si chaque partie dispose indépendamment des moyens nécessaires en termes d'actifs, de savoir-faire ou d'autres ressources.


We cannot, because potential competitors are there.

C'est impossible, parce qu'il existe sur ce marché des concurrents potentiels.


Consequently, you cannot ignore human rights and international law simply because of a WTO treaty or a potential trade treaty in the Americas.

Par conséquent, on ne peut tirer un trait sur les droits de la personne et sur le droit international à cause d'un traité sur l'OMC ou d'un traité commercial des Amériques.


For instance, parties cannot be defined as potential competitors simply because the cooperation enables them to carry out the R D activities.

Ainsi, les parties ne sauraient être qualifiées de concurrents potentiels simplement parce que la coopération leur permet de mener ces activités de recherche et de développement.


To have the essence of the bill, which is the right to a healthy and balanced environment, not be clearly defined simply because it cannot be defined, which would be the basis of the bill, makes the whole thing problematic.

Cela complique les choses de ne pas définir — tout simplement parce qu'il ne peut pas l'être — l'objectif, le fondement du projet de loi, c'est-à-dire le droit à un environnement sain et équilibré.


The first plea is based on an infringement of Article 107 TFEU, in that the measures examined in the contested decision do not satisfy any of the requirements for being regarded as state aid, since there is no element of selectivity in the advantage open to all potential investors from every sector of the economy, without any precondition being imposed; nor is there any distortion or threat of distortion of competition because it cannot be considered that ...[+++]

Premier moyen tiré de la violation de l’article 107 TFUE, aucune des conditions requises pour qualifier les mesures examinées dans la décision attaquée d’aides d’État n’étant remplie; en effet, il n’y a aucun élément de sélectivité dans un avantage ouvert à l’ensemble des investisseurs potentiels de tous les secteurs de l’économie, sans aucune condition préalable; la concurrence n’est pas davantage faussée ni menacée de l’être pu ...[+++]


The safe harbour market thresholds for horizontal agreements are lower than the 30% threshold for vertical agreements between non-competitors. This is simply because agreements between competitors have a higher potential to harm competition than agreements between non-competitors.

Les seuils de part de marché applicables aux accords horizontaux au sein de la sphère de sécurité sont inférieurs au seuil de 30 % fixé pour les accords verticaux conclus entre entreprises non concurrentes, pour la simple raison que les accords entre concurrents sont davantage susceptibles de fausser la concurrence que les accords conclus entre entreprises non concurrentes.


He is also right to talk about improving labour mobility, because unless there is more flexibility in the labour markets, the economies cannot fulfil their growth potential and the funds will simply not be there for governments to spend.

Il a également raison de parler d’un accroissement de la mobilité de la main-d’œuvre car, sans une plus grande flexibilité sur les marchés du travail, les économies ne peuvent atteindre leur potentiel de croissance et les fonds ne pourront simplement pas être dépensés par les gouvernements.


The Commission's investigation of the deal's impact in the supply of electricity in the Iberian Peninsula showed that EDP and Hidrocantábrico cannot be considered real potential competitors in their respective markets because of the interconnection limitations between the two countries.

L'examen par la Commission de l'effet de l'opération sur la fourniture d'électricité dans la péninsule ibérique a montré qu'EDP et Hidrocantábrico ne pouvaient être considérés comme des concurrents potentiels réels sur leurs marchés respectifs en raison des limitations à l'interconnexion entre les deux pays.


We cannot accept that amendment simply because of the statutory reality that allowances for officials who have left the service are legally defined as compulsory expenditure.

Nous ne pouvons pas accepter cet amendement pour la simple raison que selon le statut, les indemnités octroyées aux fonctionnaires ayant cessé leurs fonctions sont légalement définies comme des dépenses obligatoires.


w