If someone gets into and uses their deep pockets to basically buy customers back before the new entrants have a chance to even start, how would you propose to stop the possibility of and real potential for re-monopolization of this industry, despite significant presence in very specific markets across Canada where there may be two or three competitors—and those tend to be in urban areas? We don't protect particular competitors.
Si une entreprise puise dans ces vastes ressources pour, à toutes fins utiles, racheter des clients avant que les nouveaux entrants n'aient même la chance d'amorcer leurs activités, comment comptez-vous contrer la possibilité et même le risque réel d'une nouvelle monopolisation dans l'industrie, malgré la présence significative de deux ou trois concurrents dans des marchés très ciblés du Canada — généralement dans les régions urbaines?