Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but were unfortunately rejected » (Anglais → Français) :

There are therefore constructive, positive elements, but there are also a number of elements that shippers and the official opposition were calling for but that were rejected.

Il y a donc des points constructifs et positifs, mais au travers de tout cela, une panoplie d'éléments, revendiquée par les expéditeurs et par l'opposition officielle de la Chambre, a été rejetée.


At that crucial stage of the legislative process, time allocation was imposed by the Conservatives and the nine amendments proposed by the NDP were unfortunately rejected.

Lors de cette étape cruciale du processus législatif, une attribution de temps a été imposée par les conservateurs et les neufs amendements proposés par le NPD ont été malheureusement rejetés.


As my colleague from Gatineau pointed out, the Conservatives unfortunately rejected the second amendment, but “significant impact” is being retained.

Comme l'a souligné ma collègue de Gatineau, malheureusement, les conservateurs ont rejeté ce deuxième amendement, mais on conserve « un effet important ».


The amendments tabled by our political group were along the same lines although they were, unfortunately, rejected.

Les amendements déposés par notre groupe politique allaient dans ce sens, même s’ils ont malheureusement été rejetés.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Some of the proposals that we tabled were unfortunately rejected, which were as follows:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Certaines propositions présentées par notre groupe ont malheureusement été rejetées, à savoir:


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Some of the proposals that we tabled were unfortunately rejected, which were as follows:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Certaines propositions présentées par notre groupe ont malheureusement été rejetées, à savoir:


As such the proposals that we tabled were unfortunately rejected, which were as follows:

Les propositions que nous avons soumises ont malheureusement été rejetées. Les voici:


She still suggested other measures which, if I am not mistaken—I was not a member of the committee—were unfortunately rejected by the committee.

Elle a quand même suggéré d'autres mesures qui, si je ne me trompe pas—je n'étais pas membre du comité—, ont malheureusement été rejetées par le comité.


In its final report the health committee urged such an approach but it was, unfortunately, rejected.

Dans son rapport final, le Comité de la santé a fortement recommandé cette approche qui a malheureusement été rejetée.


During our debate, we have also heard from many speakers who have made it clear that previous proposals, which were supported by the Commission and the European Parliament, focused very strongly on these goals, but were unfortunately rejected by the Council.

Au cours du débat, nous avons entendu de nombreux orateurs, qui ont affirmé clairement que les propositions faites dans le passé et qui avaient obtenu l'appui de la Commission et du Parlement européen avaient été très largement prises en compte mais avaient été rejetées par le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but were unfortunately rejected' ->

Date index: 2022-05-08
w