Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but unless procurement moves " (Engels → Frans) :

Those changes are not necessarily easy, but unless we move to gain a comparative advantage, the size of other markets will make it very difficult for us.

Nous avons fait la promotion de cette idée à de nombreuses réunions. Ces modifications ne sont pas nécessairement faciles, mais à moins que nous ne tentions d'obtenir un avantage comparatif, la taille des autres marchés va nous rendre la tâche très difficile.


33. Unless a procurement is covered by the Directives' specific exemption clause for international agreements (cf. Below) EU Public Procurement Directives apply to procurement undertaken by a contracting authority [24] of a Member State whether or not financed by bilateral development aid, where the estimated value of the contract is equal to or above the relevant thresholds.

33. A moins qu'un marché ne soit couvert par la clause d'exemption spécifique pour les accord internationaux (cf ci-dessous) des directives communautaires sur les marchés publics, ces dernières s'appliquent aux marchés attribués par un pouvoir adjudicateur [24] d'un État membre, que ceux-ci soient ou non financés par l'aide bilatérale au développement, dès lors que la valeur estimée de ces marchés est égale ou supérieure à la valeur de seuil.


3. Unless otherwise stipulated in the call for tenders, results generated by procurement carried out by the Commission shall be owned by the Union.

3. Sauf disposition contraire de l'appel d'offres, les résultats générés dans le cadre des marchés passés par la Commission sont la propriété de l'Union.


If the sponsor of a motion chooses not to proceed with a motion (either by not being present or by being present but declining to move the motion), then the motion is not proceeded with and is dropped from the Order Paper, unless allowed to stand at the request of the government.

Si le parrain d’une motion choisit de ne pas la présenter (soit en étant absent , soit en refusant simplement de la présenter), la motion est rayée du Feuilleton à moins que le gouvernement ne demande qu’elle y reste inscrite .


We could probably theoretically keep speeding up the process in the defence department, but unless procurement moves at a good rate, and the industry department's industrial benefits are identified, and Foreign Affairs deals—in some cases—with ITARs, then you get a fast start and things slow down.

En théorie, nous pourrions probablement accélérer le processus au ministère de la Défense, mais à moins que l'approvisionnement ne se fasse dans des délais respectables, que les bénéfices industriels du ministère de l'Industrie soient identifiés et que les ententes des Affaires étrangères — dans certains cas — avec les ITAR, le départ rapide sera suivi d'un ralentissement.


The auction platforms should be procured through an open, transparent and competitive selection procedure unless the appointment of the auction platform by a Member State not participating in the joint action is not subject to procurement rules under both Union and national procurement law.

Il convient que les plates-formes d’enchères soient sélectionnées dans le cadre d’une procédure de sélection ouverte, transparente et concurrentielle, sauf lorsque la désignation d’une plate-forme d’enchères par un État membre ne participant pas à l’action commune n’est pas soumise aux règles en matière de passation de marchés en vertu tant du droit de l’Union que du droit national applicable.


If at the end of the day a committee decides not to pass legislation, that is the will of the committee, but a committee cannot act if it is not constituted and it cannot be constituted unless we move forward.

Si, en fin de compte, un comité décide de ne pas adopter un projet de loi, ce sera sa volonté; cependant, un comité ne peut siéger s'il n'est pas constitué et il ne peut être constitué à moins que nous n'allions de l'avant.


4. The tissue establishment or procurement organisation shall have written agreements with the staff or clinical teams responsible for tissue/cell procurement, unless they are employed by the same establishment or organisation, specifying the type(s) of tissues and/or cells and/or test samples to be procured and the protocols to be followed.

4. L’établissement de tissus ou l’organisme d’obtention doit avoir conclu un accord écrit avec le personnel ou les responsables des équipes cliniques chargés de l’obtention des tissus/cellules, sauf s’ils sont employés par le même établissement ou le même organisme, précisant le(s) type(s) de tissu(s) et/ou de cellule(s) et/ou d’échantillon(s) pour examen qui doivent être obtenus ainsi que les protocoles à suivre.


(a) "government procurement" means any type of procurement of goods, services or a combination thereof, including works carried out by public entities of the Parties for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the production of goods or the supply of services for commercial sale, unless otherwise specified. It includes procurement by such methods as purchase or lease, or rental or hire purchase, with or without an option to buy.

a) "marché public" toute acquisition de biens, de services ou des deux à la fois, y compris de travaux effectués par des entités publiques des parties à des fins publiques, qui n'est pas destinée à faire l'objet d'une revente commerciale ou à être utilisée dans la production de marchandises ou l'offre de services en vue d'une vente commerciale, sauf disposition contraire; les acquisitions effectuées par des méthodes comme l'achat, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, en font également partie.


In addition, non-committee Members may participate, at the committee’s discretion, in debate or questioning of witnesses in the committee’s public proceedings but may not move motions, vote, or be counted as part of the committee’s quorum, unless the House orders otherwise.

De plus, les comités ont toute discrétion à savoir si les députés non membres peuvent prendre part ou non aux délibérations publiques du comité ou à l’interrogation des témoins; les députés non membres ne peuvent cependant pas proposer de motion, voter, ni faire partie du quorum, sauf si la Chambre en ordonne autrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but unless procurement moves' ->

Date index: 2025-05-27
w