Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bill would have on many honest hardworking " (Engels → Frans) :

It is obvious that little consideration was given to the effect the bill would have on many honest hardworking people who depend on farming and similar occupations for their livelihood.

Il est évident que l'on n'a guère tenu compte des effets que le projet de loi pourrait avoir sur de nombreuses personnes honnêtes qui travaillent d'arrache-pied et qui dépendent de l'agriculture et d'autres secteurs semblables pour assurer leur subsistance.


It is clear that the bill would have needed many more changes at report stage to be acceptable to the majority of parties in the House.

On se rend compte qu'à l'étape du rapport, il y aurait eu encore beaucoup de choses à intégrer dans le projet de loi pour qu'il devienne acceptable pour la majorité des partis à la Chambre.


We know that this is easily the cheapest way of reducing CO2 emissions, guaranteeing the security of supply and, at the same time, ensuring that consumers have lower heating bills – and less expenditure on heating bills would represent progress, in particular, for the many Europeans affected by what we could ...[+++]

Nous savons que c’est bien le moyen le moins coûteux de réduire les émissions de CO2, de garantir la sécurité de l’approvisionnement et, simultanément, de réduire la facture de chauffage des consommateurs – et une diminution des dépenses consacrées aux factures de chauffage représenterait un progrès, en particulier pour les nombreux Européens touchés par ce que l’on pourrait appeler la précarité énergétique.


At the same time, we did not go as far as many of us would have liked, and I think we should talk openly and honestly about that.

Pour autant, nous n’avons pas été aussi loin que beaucoup d’entre nous l’auraient souhaité et je pense que nous devrions en parler ouvertement et honnêtement.


So the honest answer would be, I think, that all of us there are in deep trouble, and that certainly one has to keep a close eye on what is happening in this region, because we are highly interconnected with them and many European countries have deep trade relations with this region.

Une réponse honnête serait donc, je pense, que nous sommes tous en grande difficulté, et qu’il faut sans aucun doute suivre de près ce qu’il se passe dans cette région, parce que nous sommes fortement interconnectés avec elle, et de nombreux pays européens ont des relations commerciales approfondies avec cette région.


But now my life will be severely affected and I'm facing the reality that I might not only have the money to pay my bills, all because of what, because I am an honest, hardworking man who accepts work.

Mais désormais, ma vie va être sérieusement affectée, et je risque de ne même pas avoir assez d'argent pour payer mes factures, tout cela à cause de quoi, à cause du fait que je suis quelqu'un de travailleur et d'honnête qui accepte le travail qu'on lui propose.


I want to say how much I am in agreement with Mr Rosati: It would indeed be much to be desired, when considering these important issues, for the Council, which alone is competent to act on many of these issues in the context of the Lisbon Strategy, to apply itself with greater earnestness to this matter and if the debates in this House were not to be in the hands only of its own Members and the Members of the Commission, and, while ...[+++]

Je voudrais dire combien je suis d’accord avec M. Rosati. À l’heure d’aborder ces sujets importants, il serait en effet tout à fait souhaitable que le Conseil, seul compétent pour nombre de ces domaines dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, se penche avec le plus grand sérieux sur cette matière et que les débats dans cette Assemblée ne soient pas seulement entre les mains de ses propres députés et des membres de la Commissi ...[+++]


What we have to remember is that we are targeting illicit activities, we are targeting terrorist activities. We are not targeting honest, hardworking, everyday Canadians (1135) Enhanced controls over the acquisition and possession of explosives and their precursors would deter terrorists from using Canada as a place to prepare and launch terrorist attacks.

Ce qu'il faut retenir, c'est que nous ciblons des activités illicites, des activités terroristes, et non d'honnêtes et simples travailleurs canadiens (1135) Un contrôle accru de l'acquisition et de la possession d'explosifs et de leurs précurseurs découragerait les terroristes de préparer et de lancer des attaques terroristes à partir du Canada.


The fourth and final reason for members of parliament to vote in favour of an independent ethics counsellor who reports to parliament is this: an independent ethics counsellor would expose the inappropriate behaviour of public officials and lobbyists but would also offer the best protection an honest, hardworking, ethical member of parliament, cabinet minister or prime minister could ever have.

La quatrième et dernière raison pour que les députés votent en faveur d'un conseiller en éthique indépendant qui doit faire rapport au Parlement, c'est qu'un conseiller indépendant exposera le comportement inapproprié des titulaires de charges publiques et des membres des groupes de pression et il constituera de plus la meilleure protection qu'un député, un ministre ou un premier ministre honnête, laborieux et respectueux de l'éthique puisse jamais avoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill would have on many honest hardworking' ->

Date index: 2022-08-24
w