Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «believe that mrs miguélez would deserve » (Anglais → Français) :

After having invested millions of dollars over the past 30 years and, thanks to the government, never seeing any kind of economic return on this investment, I believe that Canadians at least deserve to know that Devco's death will not serve the same political purpose that its birth and life did.

Après avoir investi, au cours des 30 dernières années, des millions de dollars qui, à cause de l'intervention du gouvernement, ne leur ont rien rapporté, les Canadiens méritent au moins de savoir que la disparition de la DEVCO ne servira pas les mêmes fins politiques qu'ont pu le faire sa création et l'ensemble de ses activités.


Finally, the Liberal Party continues to believe that artists and creators deserve transitional funding in order to cope with the effects this bill would have on their revenue streams.

Enfin, le Parti libéral a toujours été d'avis que les artistes et les créateurs méritent qu'on leur accorde un financement transitoire pour les aider à faire face aux répercussions qu'aura ce projet de loi sur leurs sources de revenus.


I believe that such measures would strengthen peace in the whole world, but, above all, we should do it simply because the Palestinians deserve their own State.

Je pense que de telles mesures renforceraient la paix dans le monde entier, mais nous devrions avant tout le faire pour la simple raison que les Palestiniens méritent d’avoir leur propre pays.


I do not believe that Mrs Miguélez would deserve that and, in any event, I would repeat once again my spirit of cooperation and I thank you once again for your admirable efforts to achieve a balanced result which, in my view, has not been achieved.

J'estime que Mme Miguélez ne mériterait pas ce sort. Dans tous les cas, je lui réitère mon esprit de collaboration et la remercie à nouveau de l'effort admirable qu'elle a fourni afin d'obtenir un résultat équilibré qui, d'après moi, n'a pas été atteint.


Such a full analysis cannot be done here, although the rapporteur believes that at least the following points would deserve further reflection.

S'il est impossible de se livrer ici à une réflexion approfondie de cette nature, le rapporteur n'en estime pas moins que les points abordés ci-dessous méritent au moins une réflexion plus fouillée.


If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhelming and, I would suggest, an absolute answer of no. Similarly, before the October crisis of 1970, if we had asked average Canadians if they could imagine that because of the conduct of a dozen to fifteen people in the province of Quebec that the War Measures Act would have been ...[+++]

Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient dit que non. De la même façon, avant la crise d'octobre 1970, si nous avions demandé aux Canadiens ordinaires s'il était possible que la Loi des mesures de guerre soit invoquée contre la totalité de la population au Québec en raison des actes d'une quinzaine de Québécois, invoquant des craintes d'insurrectio ...[+++]


However, I believe that Joliette also is a regional capital and that the Lanaudière region would deserve to have the RCMP detachment in Joliette remain open.

Cependant, à mon sens, Joliette est aussi une capitale régionale et la région de Lanaudière mériterait de garder ce détachement de la GRC.


It would be wrong if operators believed that network sharing deserves different treatment under competition law provisions.

Les opérateurs auraient tort de croire que le partage de réseau mérite un traitement différent en matière de droit applicable à la concurrence.


– (PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, on behalf of the Socialist Group I would like to welcome you, Mr Gama, and to congratulate you on your speech and on your presentation of the Portuguese Presidency’s programme. I would also like to say that we believe cooperation with the Council is not just about the kind of cooperation dictated by institutional criteria, it is also about the kind of cooperation we believe the content of the programme presented by the Portuguese Presidency ...[+++]

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, au nom du groupe socialiste, souhaiter la bienvenue à la présidence portugaise et la féliciter de son intervention et de la présentation de son programme, et lui signaler que, en ce qui nous concerne, la coopération avec le Conseil, de même qu'avec la Commission d'ailleurs, mais dans ce cas particulier avec le Conseil, ne répond pas qu'à un critère institutionnel, elle répond également à notre approbation du contenu du programme présenté par la présidence portugaise.


An example of the physicians' response to a recent Angus Reid Group survey was that 40 per cent of family doctors, last year, believed that human cloning would eventually become accepted medical practice; and 90 per cent believed that cloning for body parts would become accepted medical practice.

Citons, à titre d'exemple, les réponses à une enquête récente d'Angus Reid: l'année dernière, 40 p. 100 des médecins de famille étaient d'avis que le clonage humain constituerait un jour une pratique médicale admise; par ailleurs, 90 p. 100 d'entre eux disent croire que le clonage de parties du corps deviendrait une pratique médicale admise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe that mrs miguélez would deserve' ->

Date index: 2024-06-17
w