Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region would deserve " (Engels → Frans) :

It is certainly our view, based on looking at the program and talking through our regional directors to the provinces, that there would be several well-deserving projects that go unfunded in any given year that would be useful and beneficial to the capacity of individual municipalities to do a good job in emergency management.

Il est vrai, si l'on se fonde sur une analyse du programme et les discussions que nous avons avec les provinces par l'entremise des directeurs régionaux, qu'il y a plusieurs projets intéressants qui peuvent contribuer à aider les municipalités à améliorer la gestion des mesures d'urgence, mais qui, au cours d'une année donnée, ne peuvent être financés.


– (ES) Mr President, Commissioner, I would also like to join in what I think are deserved congratulations for the rapporteur and thank him for his availability and cooperation at all times, especially in terms of meeting with all the producers in my region, Andalusia, as he did.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais également me joindre à ces félicitations, que j’estime méritées, pour le rapporteur et le remercier pour sa disponibilité et sa coopération à tout moment, surtout concernant les réunions avec tous les producteurs de ma région, l’Andalousie.


However, I believe that Joliette also is a regional capital and that the Lanaudière region would deserve to have the RCMP detachment in Joliette remain open.

Cependant, à mon sens, Joliette est aussi une capitale régionale et la région de Lanaudière mériterait de garder ce détachement de la GRC.


As regards the Baltic Sea, I would like to emphasise here today that the Baltic Sea region deserves a separate entry in the European Union budget, as has long been the case in the Mediterranean region.

En ce qui concerne la Baltique, je souhaiterais souligner dans cette Assemblée que la région de la mer Baltique mérite une rubrique distincte dans le budget de l’Union européenne, ainsi que la région méditerranéenne en bénéficie depuis longtemps.


As regards the Baltic Sea, I would like to emphasise here today that the Baltic Sea region deserves a separate entry in the European Union budget, as has long been the case in the Mediterranean region.

En ce qui concerne la Baltique, je souhaiterais souligner dans cette Assemblée que la région de la mer Baltique mérite une rubrique distincte dans le budget de l’Union européenne, ainsi que la région méditerranéenne en bénéficie depuis longtemps.


Consequently, in line with the view expressed by the rapporteur, I would suggest that the outermost regions deserve to be treated as a special case in view of their specific constraints, under Article 299(2), regarding the conditions for access to the Structural Funds, whereby priority financial support should be given to them, irrespective of their income level.

Par conséquent, rejoignant le rapporteur, je suggère que les régions ultrapériphériques, vu leurs contraintes spécifiques, aient droit à un traitement différencié, conformément à l’article 299, paragraphe 2, du traité CE, pour ce qui concerne les conditions d’accès aux Fonds structurels, et bénéficient à ce titre d’une aide financière prioritaire quel que soit leur niveau de revenu.


Furthermore, the Council believes that enlargement of the core group, encompassing Angola and Congo Brazzaville, would serve the interests of the Region as a whole and would therefore deserve careful consideration by the members of the Conference.

Le Conseil considère par ailleurs que l'élargissement de ce noyau central, qui inclut l'Angola et le Congo Brazzaville, servirait les intérêts de la région dans son ensemble et mériterait donc d'être sérieusement envisagé par les membres de la conférence.


Such a measure would prevent disputes between regions. Seasonal workers of the Gaspé Peninsula, the North Shore, the Saguenay-Lac-Saint-Jean region or the Bas-Saint-Laurent region are just as deserving, if not more so, as those of Montreal, Quebec City and even Ottawa.

Les travailleurs saisonniers de la Gaspésie, de la Côte-Nord, du Saguenay-Lac-Saint-Jean, ou du Bas-Saint-Laurent sont aussi méritants, sinon plus, que les gens de Montréal, de Québec, ou même d'Ottawa.


There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept ...[+++]

Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élar ...[+++]


(a) focus attention on defining the purpose of the Senate, consequently giving the Senate the legitimacy which it deserves to be an active participant in the legislative process; (b) define the role which a revised Senate might take at a national level and the powers which would be appropriate for it to exercise in harmony with the House of Commons; (c) give standing committees a more effective position of governing in the Senate, more particularly, in relation to the task of reviewing the nomination of federally appointed judges; ...[+++]

a) s'appliquer à définir la raison d'être du Sénat, donnant ainsi au Sénat la légitimité qui lui revient et qui lui permettra de participer activement au processus législatif; b) définir le rôle qu'un Sénat modifié pourrait jouer à un niveau national et les pouvoirs qu'il conviendrait qu'il exerce, en harmonie avec la Chambre des communes; c) donner aux comités permanents un rôle de gouvernance plus efficace au Sénat, surtout en ce qui a trait à la vérification de la nomination des juges nommés par le gouvernement fédéral; d) déter ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region would deserve' ->

Date index: 2022-03-09
w