Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because we unfortunately still come " (Engels → Frans) :

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.

Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.


The reality is that you must involve users and community groups in any decisions around these problems because the pressure still comes from the local residents who are furious, or feel completely unsafe, because of substance abuse in their neighbourhood.

En réalité, il faut faire participer les toxicomanes et les groupes communautaires à la prise des décisions visant à régler ces problèmes, car les pressions continuent d'être exercées par ceux qui habitent le quartier et qui sont furieux ou se sentent menacés par la présence des toxicomanes.


Many of the topics that we have been discussing in the last few minutes come into play there in the sense of how the lessons learned from our activities past and present — because we are still very much in a training mission — will impact what is going on and what the future will be inside the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Plusieurs des sujets que nous avons abordés au cours des dernières minutes entrent en jeu, puisqu'il s'agit d'établir comment les leçons retenues de nos activités passées et présentes — car nous participons toujours à une mission de formation — se répercuteront sur ce qui se passe et au ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes et sur son avenir.


Unfortunately, because we are still at the mercy of the Canadian federation, our industry is dying a little more every day.

Malheureusement, puisque nous sommes toujours à la merci de la fédération canadienne, notre industrie se meurt un peu plus chaque jour.


What we want is for the government to recognize that Quebec is a flagship of the aerospace industry, that we have nearly 60% of the industry, as is pointed out in the motion presented by my colleague today, and that we should have 60% of the spinoffs of all federal contracts, because we are still contributing 24% of the taxes in this country. That is all we are asking.

Ce que nous voulons, c'est qu'on reconnaisse que le Québec est un fleuron de l'industrie aérospatiale, que nous en avons environ 60 p. 100, comme le dit la motion de mon collègue aujourd'hui, et que les retombées des contrats accordés par le gouvernement fédéral reviennent au Québec, soit environ 60 p. 100, parce qu'on paye encore 24 p. 100 de toutes les taxes et les impôts, ici, dans ce pays.


25. Applauds the coming to an end of the appalling socio-economic discrimination against China’s 150 million migrant labourers from the countryside, signalled by the new government guidelines officially published on 28 March 2006, although it is unfortunately still unclear whether the highly debatable registration system applied to them will remain in force;

25. se félicite du coup d'arrêt donné à l'effrayante discrimination socio–économique dont sont victimes en Chine 150 millions de travailleurs migrants ruraux par les nouvelles orientations gouvernementales publiées officiellement le 28 mars 2006, même s'il n'a malheureusement pas été précisé pour l'heure si le système d'enregistrement éminemment contestable qui est appliqué à ces travailleurs restera en vigueur;


I say this because we unfortunately still come across the effects of violence in our society all too often, and they represent a serious health risk.

En effet, les effets de la violence sont encore malheureusement souvent constatés au sein de la Communauté et constituent une menace sérieuse pour la santé.


Because the Council has still not reached agreement and the Commission unfortunately still has to take into consideration types of ship that are already covered by the WTO complaint.

Parce que le Conseil n'est jusqu'ici toujours pas parvenu à un accord et que la Commission doit malheureusement prendre encore en compte les types de navires qui ont déjà été intégrés dans la plainte déposée auprès de l'OMC.


Motherhood will be better protected by this legislation, since it is unfortunately still the case that with applications or career decisions, employers still weigh up whether they will be “losing” a woman for a time, because that is how they still see it, to maternity leave.

La maternité sera mieux défendue par cette législation car, malheureusement, en cas de candidatures ou de décisions concernant la carrière de leurs employés, les employeurs prennent encore en considération la possibilité de "perdre" une femme pendant un moment, car c’est bien comme cela qu’ils considèrent encore cette situation, pour cause de congé de maternité.


Inappropriate accounting is a very strong criticism to come from an auditor and parliamentary oversight is very kind indeed, because we are still doing it. That criticism, which should be of major concern, is being ignored.

Selon moi, de qualifier une action de mesure comptable inappropriée est une critique très sévère, venant du vérificateur général, alors qu'il est très gentil de parler de méprise parlementaire, puisqu'on continue de répéter les mêmes actions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because we unfortunately still come' ->

Date index: 2022-06-09
w