Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because sometimes they cannot afford even " (Engels → Frans) :

If we really want to achieve something in the less developed regions, we should transfer targeted aid to local authority budgets, even without input from their own resources, because sometimes they cannot afford even a small contribution as they are so poor.

Si nous voulons vraiment accomplir quelque chose dans les régions les moins développées, nous devrions transférer une assistance ciblée aux budgets des autorités locales, même sans participation de leurs propres ressources, car elles ne peuvent parfois même pas se permettre une petite contribution tellement elles sont pauvres.


One of these key aspects, affordability, means that no individual or group should be denied access to safe drinking water because they cannot afford it.

L'un de ces aspects essentiels, le coût abordable, signifie que l'accès à l'eau potable ne doit être refusé à aucune personne ni à aucun groupe au motif qu'ils n'ont pas les moyens de le payer.


They may even lead to a situation that no claim for damages may be brought at all: for instance, when a court seized of a patent infringement action has declined jurisdiction because of the prior introduction of an action for declaratory relief in another Member State, it may be that the infringement proceedings cannot be resumed subsequently and that the courts seized of the declaratory relief do not have jurisdiction with respect ...[+++]

Ils peuvent même conduire à l’impossibilité d’introduire une demande de dommages et intérêts: par exemple, lorsqu’une juridiction saisie d’une action en contrefaçon décline sa compétence à cause de l’introduction antérieure d’une action tendant à obtenir une décision déclaratoire dans un autre État membre, il se peut que la procédure en contrefaçon ne puisse être poursuivie et que les juridictions saisies de la demande en constatation n'aient pas compétence pour se prononcer sur l’action en contrefaçon.


When people cannot meet their basic needs, they cannot afford even simple activities, such as inviting family or friends to dinner.

Lorsque les gens ne peuvent pas voir à leurs besoins de base, ils ne peuvent pas non plus se permettre de simples activités, comme inviter les membres de la famille ou des amis à un souper.


When people cannot meet their basic needs, they cannot afford even simple activities.

Lorsque les gens ne peuvent pas voir à leurs besoins de base, ils ne peuvent pas se permettre non plus de simples activités.


At the same time, the potential impact of the failure of small institutions on the financial stability cannot be ruled out as even small institutions can create systemic risk because of their role in the wider banking system, the cumulative effects of their networks, or the contagion effect that they might create through the loss of confidence in the banking system.

Cependant, on ne peut ignorer l'impact potentiel de la défaillance de petits établissements sur la stabilité financière. En effet, même de petits établissements peuvent être à l'origine d'un risque systémique, en raison de leur rôle dans le système bancaire en général, des effets cumulatifs de leurs réseaux ou de l'effet de contagion qu'ils pourraient créer en induisant une perte de confiance dans le système bancaire.


It is precisely SMEs that are most exposed to this risk, because SMEs have higher costs because they cannot afford to hire expensive consultancy or law firms in the way that large corporations – and particularly multinationals – can. Therefore SMEs are more burdened by these complicated tax systems.

Ce sont précisément les PME qui sont les plus exposées à ce risque, parce que, contrairement aux grandes entreprises et plus particulièrement aux multinationales, elles n’ont pas les moyens de s’offrir des services de consultation ou les services de grands cabinets juridiques et supportent donc des coûts plus élevés. Par conséquent, ces systèmes fiscaux compliqués pèsent plus lourds pour les PME.


These people have not been able to exercise their freedom of movement because they cannot afford to.

Ces personnes n’ont pas pu circuler librement parce qu’elles ne peuvent pas se le permettre.


Even now, they are no longer prepared to clear up storm damage, for they take the line that this is a luxury they cannot afford. Let us not start imposing more and more new demands on them.

Ils ne sont déjà plus prêts à réparer les dégâts causés par des tempêtes car ils déclarent que, financièrement, ils ne peuvent se permettre un tel luxe. Ne commençons pas à redoubler nos exigences à leur égard.


Senator Pépin: We know also that some insurance companies will not insure people if they know that they had a nervous breakdown or something else, and the accessibility then for them is very difficult because often they cannot afford to see a psychiatrist.

Le sénateur Pépin : Nous savons aussi que certaines compagnies d'assurances refusent d'assurer les personnes qui ont fait une dépression nerveuse ou quelque chose du genre, et à ce moment-là, il leur est difficile d'accéder au système de soins parce qu'ils ne peuvent se permettre de payer les services d'un psychiatre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because sometimes they cannot afford even' ->

Date index: 2023-04-03
w