Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attempt to broker some sort » (Anglais → Français) :

We attempt to broker some sort of an arrangement in which the local community would take on the port in return for some sort of a financial consideration.

Nous essayons de conclure un arrangement d'une sorte ou d'une autre tel que la collectivité locale prendrait possession du port en échange d'une contribution financière.


I do not suggest that this is an easy role for you to perform on a daily basis, not just in question period as we attempt to have some sort of civility and decorum, but also throughout Parliament's deliberations over important pieces of legislation.

Je ne prétends pas que ce soit facile au quotidien, non pas uniquement à la période de questions, où nous nous efforçons d'être polis et de conserver un certain décorum, mais également au cours des délibérations sur des projets de loi importants.


I am delighted to see that Kofi Annan and the Presidents of Tanzania and Uganda will be there shortly to try and broker some sort of deal.

Je suis très heureux de savoir que Kofi Annan et les présidents de la Tanzanie et de l’Ouganda se rendront rapidement sur place pour tenter de négocier un accord.


I now have a question that I would like to ask you, with your great experience of many years as a Commissioner, and that is whether you see any opportunities in future for European holidays to be coordinated – perhaps not on a statutory basis initially – but for some sort of start to be made on an attempt to coordinate them in such a way that this chaos that we currently have of holidays always suddenly starting on a Saturday everywhere and at the same time, and in such a way that we could become more flexible in ...[+++]

Je voudrais à présent vous demander, compte tenu de votre expérience de plusieurs années en tant que commissaire, si vous entrevoyez dans le futur des possibilités de coordination des vacances européennes – peut-être pas sur une base légale dans un premier temps – mais un début de tentative pour les coordonner de façon à éviter le chaos que nous connaissons actuellement avec les vacances qui débutent toujours un samedi partout et en même temps, et de manière à ce que nous puissions faire preuve d’une plus grande flexibilité à cet égar ...[+++]


When members of the House voted against extending the compensation to all victims, some members of the Liberal Party shed tears in an attempt to show some sort of sympathy for the thousands of innocent victims.

Lorsque la Chambre a voté et décidé de ne pas étendre l'indemnisation à l'ensemble des victimes, certains députés libéraux ont versé des larmes, cherchant ainsi à manifester une certaine compassion à l'égard des milliers de victimes innocentes.


It's fine the way it is, and we have been discussing for nothing for half an hour (1040) [English] The Chair: The best I can come to in an attempt at finding some sort of consensus with all of the views that have been put forward is that in spite of the arguments that have been placed, we're dealing with paragraph 90 because it offers some escape valve with respect to the issue of the collaboration and so on.

C'est bien comme cela, et on discute pour rien depuis une demi-heure (1040) [Traduction] Le président: Le mieux que je puisse faire afin de rallier le plus possible les opinions divergentes, et malgré toutes les opinions exprimées, est de continuer à travailler sur le paragraphe 90 parce qu'il représente une sorte de soupape sur la question de la collaboration et ainsi de suite.


I suggest that we should consider appointing a political envoy from the European Union to Iraq to see if we can broker some sort of peace, between the United Nations and Iraq, because the sanctions are genocidal in their effect.

Je suggère que nous devrions considérer la nomination d'un émissaire politique de l'Union européenne en Irak pour voir si nous pouvons conclure une certaine forme de paix entre les Nations unies et l'Irak, parce que les sanctions, dans leurs effets, revêtent un caractère génocidaire.


I should like to state quite clearly at this point that this is not some sort of attempt to rewrite history on our part.

Je me permets de dire très clairement que ce point ne constitue pas une tentative de notre part de tirer un trait sur le passé.


– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.

- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".


One must then attempt to establish some sort of hierarchy of importance of the interests before leading to an intelligent, rational decision.

Par la suite, on doit établir une certaine hiérarchie de ces intérêts par ordre d'importance avant d'en arriver à une décision intelligente et rationnelle.




D'autres ont cherché : attempt to broker some sort     attempt     easy role     have some     have some sort     try and broker     broker some     broker some sort     but for some     for some sort     all victims some     show some sort     finding some     finding some sort     can broker     can broker some     sort of attempt     not some     not some sort     christos papoutsis told     considering some     considering some sort     must then attempt     establish some     establish some sort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt to broker some sort' ->

Date index: 2024-04-13
w