Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must then attempt » (Anglais → Français) :

We must then attempt to see how a people can negotiate the terms of some sort of an agreement or partnership.

Nous devons alors essayer de voir comment les peuples pourront négocier les termes d'une espèce de pacte ou de partenariat.


It is your fault if you introduced a bill with such a short deadline and then attempted to introduce another, saying that it must be passed quickly, otherwise the former law will be invalid and will cause you more problems.

C'est votre faute si vous avez introduit un projet de loi avec un échéancier si court puis essayé d'en adopter un autre en vous disant qu'il faut les adopter, rapidement, sinon l'ancienne loi deviendra caduque et vous causera davantage de problèmes.


The member is absolutely correct to bring forward the whole sense that this is a deliberate attempt by the government to continually push legislation that it really does not want to have debated as individual bills, that it incorporates into large omnibus sections and then rams them through with, I must admit that my colleague is correct, the help and complicity of the Liberals who either refuse to come or straight out vote for and allow legislation to pass the House that ...[+++]

La députée a tout à fait raison de dire qu'il s'agit d'une tentative délibérée de la part du gouvernement pour faire adopter des mesures législatives qu'il ne tient pas vraiment à voir débattues individuellement. Il les incorpore donc dans de grandes parties omnibus et impose leur adoption avec — je dois avouer que ma collègue a raison — l'aide et la complicité des libéraux, qui refusent soit de se présenter soit de voter tout court; cela permet au projet de loi d'être adopté et ensuite les libéraux s'en plaignent.


This means that the first reading will not be enough and we will then have time over the coming months to assess the changes that must be made so that we can attempt to come to a successful agreement through the conciliation procedure.

En d’autres termes, la première lecture ne suffira pas et nous disposerons ensuite de temps, au cours des prochains mois, pour étudier les modifications qui doivent être apportées afin d’essayer d’aboutir à un accord par le biais de la procédure de conciliation.


If we attempt to tackle the synchronisation of holiday arrangements, then we must make the attempt – which we did not do in relation to the sunshine directive, that was made slightly weaker this morning – to make it clear, in the long term and very politely, to the Member States that the directive was conceived in consultation with the interested parties and is not to be seen as something forced upon them by Europe.

Si nous voulons parvenir à la synchronisation de la réglementation en matière de congés, nous devons nous efforcer - ce que nous n’avons pas fait concernant la directive Sunshine, qui vient d’être sensiblement affaiblie ce matin - d’indiquer clairement aux États membres, poliment et sur le long terme, que la directive a été rédigée en consultation avec les parties intéressées et ne doit pas sembler leur avoir été imposée par l’Europe.


Three different issues must not then be mixed up, as has now happened. It was an attempt to impose upon the people of Europe something they did not want.

Ensuite, il faudra éviter de confondre trois questions différentes, comme c’est le cas aujourd’hui, une tentative qui visait à imposer aux peuples d’Europe une chose dont ils ne veulent pas.


I think that is the right way to ensure that people do not say one thing in Parliament and then, for whatever reasons, suddenly take up another position in the Council of Ministers, for there is one thing that must be clear: the attempt must not now be made to make good the damage done to the election campaign by German foreign policy stance towards the USA over Iraq, by doing more damage through the ill-timed announcement of a starting date for negotiations with Turkey.

Je pense que c'est la manière adéquate de veiller à ce qu'une personne ne parle pas d'une certaine façon au Parlement et adopte ensuite tout à coup une autre position au Conseil des ministres, quelles que soient les délibérations. Donc il faut être clair : il ne faut pas essayer maintenant de réparer à nouveau cet incident que la politique étrangère allemande a eu avec les USA lors de la campagne électorale concernant la question de l'Irak, par un autre incident, dans lequel une date d'entrée en négociation avec la Turquie est révélée mal à propos.


One must then attempt to establish some sort of hierarchy of importance of the interests before leading to an intelligent, rational decision.

Par la suite, on doit établir une certaine hiérarchie de ces intérêts par ordre d'importance avant d'en arriver à une décision intelligente et rationnelle.


Honourable senators, if there is a concern with this approach of the court to " read in" provisions not contained in ordinary statutory law, then, mutatis mutandis, there must be a grave concern if the court attempts to " read in" provisions of constitutional law that are not expressly provided in the Constitution.

Honorables sénateurs, si cela pose un problème que le tribunal «lise» dans la loi des dispositions qui n'en font pas normalement partie, cela doit donc, mutatis mutandis, poser un grave problème si le tribunal essaie de «lire» dans la Loi constitutionnelle des dispositions qui ne sont pas expressément prévues dans la Constitution.


The Commission's guidelines on this aspect, which should be fully endorsed, read as follows: reliable rules must be established, and transparency must be ensured; the WTO agreement does not take precedence over multilateral environmental agreements (p. 13); attempts to settle disputes should first be made under MEAs, the Commission even advocating the development of separate mechanisms or organs for all MEAs; only then should the WTO disp ...[+++]

On soutiendra sans réserve les orientations indiquées par la Commission à cet égard: définir des règles fiables et établir la transparence. Les accords OMC n'ont pas préséance sur les accords environnementaux multilatéraux (p. 18). Le règlement des différends doit se faire d'abord dans le cadre des AEM: à cet égard, la Commission préconise même la mise en place de mécanismes ou d'organes spécifiques pour tous les AEM. C'est après seulement que devrait intervenir, complété d'une expertise écologique, un arbitrage des différends dans le cadre de l'OMC.




D'autres ont cherché : must then attempt     it must     deadline and then     then attempted     must     sections and then     deliberate attempt     changes that must     will then     can attempt     then we must     holiday arrangements then     attempt     different issues must     must not then     an attempt     thing that must     parliament and then     one must then attempt     there must     statutory law then     court attempts     reliable rules must     meas only then     attempts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must then attempt' ->

Date index: 2024-10-02
w