Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after he refused to stop brandishing protest " (Engels → Frans) :

One mayor was sentenced to 10 months in jail after he refused to dismantle protesters' barricades.

L'un de ces maires a été condamné à 10 mois d'emprisonnement pour avoir refusé de démanteler les barricades des manifestants.


After many visits to the States, on one occasion he was stopped and refused entry because he had pled guilty many years ago, in 1978, to simple possession of hashish.

Après de nombreuses visites aux États-Unis, Billy a été arrêté à la frontière et n'a pas pu entrer aux États-Unis, sous prétexte qu'il y a bien longtemps, soit en 1978, il avait plaidé coupable à une simple possession de hachisch.


1. Firmly condemns the death of political prisoner Orlando Zapata Tamayo, who died 85 days after he began refusing food in protest at jail conditions;

1. condamne vigoureusement la mort d'Orlanda Zapata Tamayo, prisonnier politique décédé 85 jours après avoir refusé de s'alimenter pour protester contre ses conditions de détention;


Senator Stratton: Honourable senators, according to The Globe and Mail, law student Craig Jones, who now has launched a class action suit, knew something was strangely wrong with security for the Asian economic summit when, moments after he refused to stop brandishing protest signs, police pushed his face into the damp ground, hand-cuffed his wrists and hauled him into the back of a police cruiser.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, selon le quotidien The Globe and Mail, l'étudiant en droit Craig Jones, qui intente maintenant un recours collectif, savait qu'il se passait quelque chose de très bizarre concernant la sécurité au sommet économique asiatique quand, lorsqu'il a refusé d'arrêter de brandir des affiches de protestation, la police lui a enfoncé le visage dans la terre humide, l'a menotté et l'a embarqué à l'arrière d'une voiture de patrouille.


Nevertheless, by means of this explanation of vote, I wish to protest at the choice of rapporteur, Mr Díaz de Mera, who was accused and fined for contempt of court after refusing to cooperate with the Court trying the alleged perpetrators of the horrific attacks of 11 March, the worst terrorist attack to have taken place on European territory, which was carried out while he was Director of Police.

À travers cette explication de vote, je souhaite néanmoins protester contre le choix du rapporteur, M. Díaz de Mera, qui a été accusé et sanctionné par une amende pour outrage au tribunal après qu’il a refusé de coopérer avec la justice dans le procès des auteurs présumés des terribles attentats du 11 mars, le plus grave attentat terroriste perpétré sur le territoire européen, qui a eu lieu alors qu’il était directeur de la police.


Nevertheless, by means of this explanation of vote, I wish to protest at the choice of rapporteur, Mr Díaz de Mera, who was accused and fined for contempt of court after refusing to cooperate with the Court trying the alleged perpetrators of the horrific attacks of 11 March, the worst terrorist attack to have taken place on European territory, which was carried out while he was Director of Police.

À travers cette explication de vote, je souhaite néanmoins protester contre le choix du rapporteur, M. Díaz de Mera, qui a été accusé et sanctionné par une amende pour outrage au tribunal après qu’il a refusé de coopérer avec la justice dans le procès des auteurs présumés des terribles attentats du 11 mars, le plus grave attentat terroriste perpétré sur le territoire européen, qui a eu lieu alors qu’il était directeur de la police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after he refused to stop brandishing protest' ->

Date index: 2021-05-08
w