Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advocated without giving anyone " (Engels → Frans) :

It is stated there that both Houses of Parliament — and that means either of them, not together — on examining the recommendations of the government to establish a marine conservation area, have the right, without giving anyone a reason, to simply say, ``We are not going to do this, and that is the end of that'. '

Il y est stipulé que les deux Chambres du Parlement — et cela signifie l'une ou l'autre, non les deux — peuvent décider, après avoir examiné les recommandations du gouvernement concernant la constitution d'une aire marine de conservation, de ne pas donner le feu vert au projet, sans fournir de raisons à quiconque.


In the European People’s Party we believe in equality between men and women, but we believe it must be advocated without giving anyone else a bad name.

Le Parti populaire européen croit en l'égalité entre les hommes et les femmes, mais nous croyons qu'il est possible de se battre pour cette égalité sans jeter l'opprobre sur qui que ce soit.


4. Is of the opinion that the agreement will provide a strong incentive for registration since it will render it impossible for anyone to procure a badge giving access to Parliament without first registering;

4. est d'avis que l'accord fournit une forte incitation à l'enregistrement, puisqu'il empêche quiconque, sans s'être d'abord inscrit, de se faire délivrer un titre d'accès aux locaux du Parlement;


4. Is of the opinion that the agreement will provide a strong incentive for registration since it will render it impossible for anyone to procure a badge giving access to Parliament without first registering;

4. est d'avis que l'accord fournit une forte incitation à l'enregistrement, puisqu'il empêche quiconque, sans s'être d'abord inscrit, de se faire délivrer un titre d'accès aux locaux du Parlement;


This issue has been with us for 18 years, not since 3 days ago when the minister tabled a bill without giving anyone any information about it and hoped to ram it through the House because it was supposed to be a minuscule bill.

Cette question est en suspens depuis 18 ans, et non pas depuis trois jours, c'est-à-dire depuis que le ministre a déposé un projet de loi sans informer qui que ce soit à son sujet, en espérant le faire adopter à toute vapeur parce qu'il était censé s'agir d'un projet de loi de peu d'importance.


Is this, in fact, an attempt to redefine, without giving anyone an opportunity to have input, a mode of governance for the First Nations, where the chief would have no role?

Est-ce que, vraiment, on veut redéfinir, sans même laisser la chance à quiconque, un mode de gouvernance des premières nations, sans que le chef ait son rôle.


Finally, the bill prohibits anyone from altering or disposing of a heritage lighthouse without the authorization from the minister and without giving the public notice of his or her intentions.

Enfin, le projet de loi interdit à toute personne de modifier un phare patrimonial ou d'en disposer sans l'autorisation du ministre et sans donner avis à la population de ses intentions.


Europe is absent from these talks, and yet you are still advocating the idea of critical dialogue, which means conducting trade without giving much consideration or no genuine consideration to the matter of human rights, democracy and the rule of law.

L’Europe en est absente et, malgré cela, vous cultivez l’idée du dialogue critique, ce qui signifie faire des affaires sans prêter grande attention ou du moins une réelle attention au problème des droits de l’homme, de la démocratie et de l’État de droit.


– Ladies and gentlemen, given what time it is and the state of the debate, we should be here all night, without anyone succeeding in convincing anyone else in this Assembly, if I were to give the floor to all the MEPs requesting it. That, in any case, is my own feeling.

- Chers collègues, vu l’heure et l’état du débat, si je donne la parole à tous les orateurs qui la demandent, nous allons, je pense, y passer la nuit - c’est en tout cas mon sentiment - sans que personne ne parvienne à convaincre personne dans cette Assemblée.


Without any warning, without informing anyone, he decided that, to reward some provinces, particularly Ontario, which was so quick to get down on its knees to sign the social union framework agreement, but also British Columbia and Alberta, he would give them a nice present, again without informing Quebec.

Sans crier gare, sans avertir personne, il a décidé que pour récompenser l'Ontario en particulier, qui s'était mis à genoux pour signer l'entente sur l'union sociale, et il en va de même pour la Colombie-Britannique et l'Alberta, il a décidé de leur offrir un beau cadeau, sans avertir le Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocated without giving anyone' ->

Date index: 2021-12-11
w