Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually had stronger " (Engels → Frans) :

Germany has actually had stronger growth recently than Canada, lower unemployment and less inequality.

Dernièrement, son taux de croissance a été plus élevé que celui du Canada.


Certainly, in your view, something stronger was required in 2005 than what Canada actually had in place at that time.

Vous estimez certainement qu'il aurait fallu des mécanismes plus solides en 2005 que ceux dont disposait en fait le Canada à l'époque.


Those who are arguing for more money at a European level would have a stronger case if we knew that we had an absolute cast-iron understanding of where the money actually goes.

Ceux qui plaident pour plus d’argent au niveau européen verraient leur tâche facilitée, si nous savions que nous disposons d’un accord en béton quant à la destination réelle de l’argent.


He might be interested to hear that McGill University actually pointed out that that government had the strongest economic performance record in more than half a century, much stronger than his government's performance, which benefited from the decisions made by that Conservative government, which were difficult at the time.

Le député trouvera peut-être intéressant d'apprendre que selon l'Université McGill, ce gouvernement a la meilleure fiche économique en plus d'un demi-siècle, une bien meilleure fiche que celle du gouvernement libéral, qui a bénéficié des décisions difficiles que ce gouvernement conservateur avait dû prendre.


It's my delight, Mr. Chair, to tell you that NDP-22 is actually consequential to NDP-13, which we did not pass, but since I have the microphone on I would like to say that generally I think we have reinforced the noise provisions of Bill C-11, and I'd particularly like, for the record, to thank all of the witnesses, particularly those from British Columbia and Quebec, who appeared before us, because I think through their comments they've help to push stronger language than we would have had.

Je suis ravi, monsieur le président, de vous dire que l'amendement NPD-22 est en fait corrélatif à l'amendement NPD-13, qui n'a pas été adopté. Mais comme j'ai la parole, j'aimerais dire qu'en général je pense que nous avons renforcé les dispositions contre le bruit, prévues par le projet de loi C-11, et je tiens particulièrement à remercier tous les témoins, surtout ceux de la Colombie-Britannique et du Québec, qui ont comparu devant nous, parce que je pense que leurs témoignages ont contribué à renforcer les dispositions à cet égard.


So at the moment we have had the greatest deceleration in southern Ontario where in fact the market was pretty hot, but we still have a very strong energy sector in Alberta, we have parts of Ontario, much of Quebec, the Atlantic provinces, that are actually relatively stronger at the moment.

À l'heure actuelle, nous avons connu le plus fort ralentissement dans le sud de l'Ontario où le marché était en fait très fort, mais nous avons encore un secteur énergétique qui marche très fort en Alberta, et il y a des régions de l'Ontario, presque l'ensemble du Québec, les provinces de l'Atlantique, qui sont en ce moment relativement plus fortes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually had stronger' ->

Date index: 2025-06-20
w