Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abandoned iran's beleaguered " (Engels → Frans) :

C. whereas the main conflict in Yemen is between those loyal to the beleaguered President, Abd-Rabbu Mansour Hadi, and those allied to Zaidi Shia rebels known as Houthis; whereas President Hadi and the Houthis are opposed by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP), which has staged numerous deadly attacks from its strongholds in the south and south-east; whereas Yemen is seen as the backdrop for a wider conflict which appears to be a proxy war between Sunni Muslim states such as Saudi Arabia and Shi’ite Iran; whereas on 25 March 2 ...[+++]

C. considérant que le principal conflit au Yémen a lieu entre les fidèles du président aux abois, Abd Rabbouh Mansour Hadi, et les alliés des rebelles chiites zaïdites, connus sous le nom de houthistes; que tant le président Hadi que les houthistes sont pris pour cible par Al-Qaïda dans la péninsule arabique (AQPA), qui a organisé, depuis ses bastions du sud et du sud-est, de nombreuses attentats meurtriers à leur encontre; que le Yémen n'est que l'une des cases d'un échiquier plus vaste, sur lequel se joue un conflit, par pions interposés, entre des États musulmans sunnites tels que l'Arabie saoudite et l'Iran chiite; que le 25 mars ...[+++]


The cause of reform in the entire middle east would suffer a grave setback if the west were perceived to have abandoned Iran's beleaguered pro-democratic forces by making a deal with hard-line autocrats to secure strategic interests.

Les partisans de la réforme dans la région subiraient d’autres contrecoups importants si l’Occident était considéré comme ayant abandonné les forces prodémocrates assiégées en Iran en concluant un accord avec les autocrates extrémistes afin de maintenir ses intérêts géostratégiques.


9. Calls on all international players genuinely to support the Geneva process at this critical juncture; deplores the disinvitation of Iran from the Geneva talks; urges the regional sponsors, notably Saudi Arabia and Iran, to abandon their unhelpful positions and to engage actively in a process of de-escalation; insists that all arms transfers and logistical and financial support to the Syrian regime and to rebel groups responsible for violations of human rights and international humanitarian law cease immediately;

9. invite tous les acteurs internationaux à sincèrement soutenir le processus de Genève à ce stade critique; déplore le retrait de l'invitation à l'Iran à prendre part aux pourparlers de Genève; exhorte les parrains dans cette région, notamment l'Arabie saoudite et l'Iran, à renoncer à leurs positions improductives et à s'engager activement dans un processus de désescalade; insiste pour que cessent immédiatement toutes les livraisons d'armes et tout soutien logistique ou financier au régime syrien comme aux groupes rebelles responsables d'atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire;


The suspension of uranium enrichment, however necessary, will not alone ensure that Iran is verifiably abandoning its nuclear weaponization program.

Autrement dit, l'acquisition de l'arme nucléaire peut ne pas se faire uniquement par l'enrichissement d'uranium. Même si la suspension de l'enrichissement d'uranium est nécessaire, elle ne permettra pas, à elle seule, de s'assurer que le programme d'armement nucléaire est bel et bien abandonné.


Supporting Iran's beleaguered human rights activists is not just a moral value but a vital western security interest.

Appuyer les militants des droits de la personne assiégés de l’Iran n’est pas juste une question de valeur morale pour l’Occident, c’est aussi une question d’intérêt crucial en matière de sécurité.


E. whereas Iran’s nuclear program illustrates one of the dangers of the use of nuclear energy as there is no clear line to distinguish military from civil use and hence should progressively be abandoned as source of energy worldwide;

E. considérant que le programme nucléaire iranien illustre l'un des dangers de l'utilisation de l'énergie nucléaire dans la mesure où il n'est pas possible de distinguer clairement entre usage militaire et civil, et qu'il convient donc d'abandonner progressivement le nucléaire comme source d'énergie dans le monde entier;


6. Notes the recent findings of the US NIE on the Iranian military and civilian nuclear programme; considers that these findings confirm the EU's policy of a two-track approach to convince Iran diplomatically to comply fully with the IAEA requests to abandon the potential military link to the civilian programme in a credible and controllable way;

6. prend note des récentes conclusions du rapport US NIE concernant le programme nucléaire militaire et civil iranien; considère que ces conclusions confortent la politique de l'Union européenne, qui consiste en une double approche destinée à convaincre l'Iran, par des moyens diplomatiques, de respecter pleinement les exigences de l'AIEA pour qu'il renonce, de façon crédible et contrôlable, à l'implication militaire potentielle du programme civil;


In addition, I do not know whether the Taliban could take over power in Kabul, because even if the west were to abandon Afghanistan, Iran and Russia would not abandon it.

En outre, je ne sais pas si les talibans pourraient s'emparer du pouvoir à Kaboul, parce que même si les occidentaux abandonnaient l'Afghanistan, l'Iran et la Russie ne l'abandonneraient pas.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, two years ago we asked the government to abandon its discredited policy of playing softball with the dictatorship in Iran.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, il y a deux ans, nous avons demandé au gouvernement d'abandonner sa politique d'indulgence, qui a été dénoncée, à l'égard de la dictature iranienne.


The Council supports the long-held position that the only currently conceivable credible objective guarantee that Iran’s civil nuclear programme cannot in the future be misused for military purposes is for Iran to agree to abandon development of sensitive fuel cycle activities.

Le Conseil soutient la position exprimée de longue date selon laquelle, actuellement, la seule garantie concevable, crédible et objective pour que le programme nucléaire civil iranien ne puisse à l’avenir être détourné à des fins militaires consiste pour l’Iran à accepter de renoncer au développement d’activités sensibles liées au cycle du combustible nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

abandoned iran's beleaguered ->

Date index: 2025-03-28
w