Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a democratic and secular turkey could » (Anglais → Français) :

I think what we're facing here, and perhaps cloning is the question that most presents us as a society with this issue, is whether in a post-modern, democratic, western, secular society such as we are in Canada on the verge of the 21st century, we can still say that as a society we think something is inherently wrong and therefore we're going to say we won't do it, no matter how much good could come out of it. ...[+++]

Le clonage est sans doute la question qui nous interpelle le plus comme société. La grande question, c'est de savoir si dans une société postmoderne, démocratique, occidentale et sécularisée telle que la société canadienne à l'aube du XXI siècle, nous pouvons toujours décider que certaines choses sont mauvaises et que nous allons les interdire, peu importe qu'il en ressorte un peu de bien ou pas.


21. Believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role in promoting understanding between civilisations;

21. estime qu'une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les civilisations;


21. Believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role in promoting understanding between civilisations;

21. estime qu'une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les civilisations;


21. Believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role in promoting understanding between civilisations;

21. estime qu'une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les civilisations;


Mr President, in paragraph 21 we have ‘believes that a democratic and secular Turkey could play a constructive role ..’.

(EN) Monsieur le Président, nous pouvons lire au paragraphe 21: «estime qu’une Turquie démocratique et laïque pourrait jouer un rôle constructif».


55. Reaffirms its belief that a modern, democratic and secular Turkey, whilst progressively aligning itself with the policies of the EU Member States, could play a constructive and stabilising role in promoting understanding between civilisations and between the European Union and countries in the region surrounding Turkey, particularly in the Middle East; welcomes in this respect the decision of the Turkish Government and parliament to participate in the UN peace-keeping forces in Lebanon;

55. réaffirme sa conviction qu'une Turquie, moderne, démocratique et séculaire, tout en s'alignant progressivement sur les politiques menées par les États membres de l'UE, peut jouer un rôle constructif et stabilisateur en encourageant la compréhension entre les civilisations et entre l'Union européenne et les pays de la région qui entourent la Turquie, plus particulièrement le Moyen-Orient; se félicite à cet égard de la décision du gouvernement et du parlement turcs de participer aux forces de maintien de la paix des Nations unies a ...[+++]


With all the democratic improvements that have taken place in Turkey since 1995 and I compare it to all the other countries surrounding Turkey and near Turkey I firmly believe that Turkey stands out as the most secular and democratic state in the Middle East.

Compte tenu de l'ensemble des progrès démocratiques survenus en Turquie depuis 1995 -et je compare la situation à celle des pays avoisinants- je crois fermement que la Turquie se démarque et constitue l'État le plus laïc et le plus démocratique du Moyen-Orient.


With respect to Turkey and I ask this question partly out of ignorance I think there often is a sense that we may more easily understand and establish democratic relationships, collaboration, and cooperation with Turkey, because Turkey basically has a secular state.

Pour ce qui est de la Turquie—et je pose cette question en partie par ignorance—, je pense que l'on a souvent le sentiment que nous pouvons plus facilement comprendre et établir des relations démocratiques, de collaboration et de coopération avec la Turquie parce que la Turquie est fondamentalement un état séculier.


We must engage Turkey, the only secular Muslim democratic state in the world to play a greater role in NATO and in the coalition itself.

Nous devons amener la Turquie, le seul État démocratique musulman séculier du monde, à jouer un rôle plus grand au sein de l'OTAN et dans la coalition proprement dite.


However, I believe that Turkey is the only predominantly Islamic nation in the world with a secular, democratically elected government.

Cependant, je crois que la Turquie est le seul pays à prédominance islamique au monde où siège séculairement un gouvernement démocratiquement élu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a democratic and secular turkey could' ->

Date index: 2023-09-21
w