Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rustige omgeving en hebben een vloer van tatami » (Néerlandais → Français) :

De Japanse cottages liggen in een rustige omgeving en hebben een vloer van tatami (geweven stro) en papieren shoji-schuifdeuren.

Les cottages japonais paisibles sont dotés d'un tatami en paille tissée et de paravents shoji en papier coulissants.


De kamers hebben een vloer van tatami (geweven stro), traditionele futonbedden en een zithoek met stoelen en een salontafel.

Revêtues de tatami (paille tissée), elles comprennent un futon traditionnel. Leur coin salon est muni de chaises et d'une table basse.


De kamers hebben een vloer van tatami (geweven stro) en een lage tafel met kussens als stoelen.

Les chambres revêtues de tatami (paille tressée) comprennent une table basse avec des coussins pour s'asseoir.


De comfortabele kamers hebben een vloer van tatami (geweven stro) en openslaande schermen van Shoji-papier die toegang geven tot een ​​zithoek bij de kamerhoge ramen.

Les chambres confortables sont dotées d'un sol en tatami (paille tissée) et de portes coulissantes shoji en papier de riz s'ouvrant sur un coin salon avec une baie vitrée.


De kamers zijn uitgerust met airconditioning, verwarming en een televisie, en hebben een vloer van tatami (geweven stro) met een lage tafel en zitkussens.

Équipées de la climatisation, du chauffage et d'une télévision, les chambres sont revêtues d'un tatami (paille tressée) et dotées d'une table basse avec des coussins pour s'asseoir.


De kamers in het Japanse pension hebben een vloer met tatami (geweven mat), Japanse futonbedden en papieren schuifdeuren.

Les chambres de cette maison d'hôtes japonaise comprennent un tatami au sol (paille tressée), un futon japonais et des portes coulissantes en papier.


De kamers van Posada La Casona liggen in een rustige omgeving en hebben een eigen badkamer en een minibar.

Les chambres paisibles sont dotées d'une salle de bains privative et d'un minibar.


De kamers in Hotel San Martín bieden een rustige omgeving en hebben een eigen badkamer, airconditioning en kabel-tv.

Jouissant d'un environnement paisible, les chambres de l'établissement disposent d'une salle de bains privative, de la climatisation et d'une télévision par câble.


De villa's liggen in een rustige omgeving en hebben elk 1 of 2 slaapkamers, een terras, een woon- en eetgedeelte en een kitchenette.

Bénéficiant d’un cadre paisible, les villas se composent d’une ou de deux chambres, d’une terrasse, d’un salon avec coin repas et d’une kitchenette.


De kamers van het Pikera Uri liggen in een rustige omgeving en hebben een eigen badkamer en een balkon met een mooi uitzicht.

Bénéficiant d'un cadre paisible, les chambres du Pikera Uri sont dotées d'une salle de bains privative et d'un balcon avec une vue pittoresque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustige omgeving en hebben een vloer van tatami' ->

Date index: 2023-10-14
w