Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woning mag bezitten " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de eigenaar van die woning geen tweede woning mag bezitten, niet in België en niet in het buitenland.

Cela signifie que le propriétaire de cette habitation ne peut en posséder une seconde, que ce soit en Belgique ou à l'étranger.


Dit betekent dat de eigenaar van die woning geen tweede woning mag bezitten, niet in België en niet in het buitenland.

Cela signifie que le propriétaire de cette habitation ne peut en posséder une seconde, que ce soit en Belgique ou à l'étranger.


De bedoeling van voorliggend wetsvoorstel is de toepassing van de bijkomende interestaftrek niet langer afhankelijk te maken van de voorwaarde dat de belastingplichtige slechts één woning mag bezitten.

La présente proposition de loi vise à ne plus subordonner l'application de la déduction d'intérêts supplémentaire à la possession d'une seule habitation dans le chef du contribuable.


De bedoeling van voorliggend wetsvoorstel is de toepassing van de bijkomende interestaftrek niet langer afhankelijk te maken van de voorwaarde dat de belastingplichtige slechts één woning mag bezitten.

La présente proposition de loi vise à ne plus subordonner l'application de la déduction d'intérêts supplémentaire à la possession d'une seule habitation dans le chef du contribuable.


Het bezitten van een tweede woning (hieronder dient te worden verstaan elk ander onroerend bezit dan de eerste woning) mag niet langer fiscaal worden gestraft.

La possession d'une seconde résidence (il faut entendre par là toute propriété immobilière autre que la première résidence) ne doit plus être pénalisée fiscalement.


De lener mag bovendien geen andere woning in volle eigendom bezitten.

Par ailleurs, l'emprunteur ne peut pas posséder d'autre logement en pleine propriété.


De overnemer bedoeld in paragraaf 1 mag, op het ogenblik dat hij zich voorneemt om een woning van het Fonds te verwerven, tevens geen zakelijk recht bezitten dat betrekking heeft op een ander vastgoed dat datgene bedoeld onder lid 1 of dat uitsluitend bestemd is voor de uitoefening van zijn beroep.

Le cessionnaire visé au paragraphe 1 ne peut, au moment où il se propose d'acquérir une habitation cédée par le Fonds, détenir un droit réel sur un bien immobilier autre que l'habitation visée à l'alinéa 1 ou l'immeuble destiné exclusivement à l'exercice de sa profession.


Na de datum bedoeld in artikel 6, eerste lid, van dit reglement mag de aanvrager geen enkele andere woning volledig in eigendom of in vruchtgebruik bezitten dan de woning waarvoor de lening is toegestaan.

Postérieurement à la date visée à l'article 6, alinéa 1 du présent règlement, le demandeur ne peut posséder entièrement en propriété ou en usufruit un logement autre que l'immeuble objet du prêt.


Voor de toepassing van deze voorwaarde wordt geen rekening gehouden met die woning of die woningen die de huurder in toepassing van het sociale huurstelsel wel mag bezitten.

Pour l'application de la présente condition, il ne sera pas tenu compte de l'habitation ou des habitations que le locataire est autorisé à posséder en application du régime de location sociale.


4° ingeval de constructie een woning is, mag de eigenaar geen andere woning bezitten.

4° lorsque la construction est une maison d'habitation, le propriétaire ne peut pas avoir d'autre logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning mag bezitten' ->

Date index: 2023-04-02
w