Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een zakelijk recht verbonden vordering
Aanwijzing van een onroerend zakelijk recht
Eigendom van goederen
Eigendomsrecht
Onroerend zakelijk recht
Regeling van de eigendom
Vestiging van een zakelijk recht
Zakelijk recht

Vertaling van "zakelijk recht bezitten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]

propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]


aan een zakelijk recht verbonden vordering

créance assortie d'un droit réel


vestiging van een zakelijk recht

constitution d'un droit réel




aanwijzing van een onroerend zakelijk recht

déclaration d'un droit réel immobilier




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Om voor de financiering van de investeringen in aanmerking te komen moet de hogeschool eigenaar zijn van het onroerend goed, ofwel een zakelijk recht bezitten op het onroerend goed dat haar het genot waarborgt voor ten minste een periode van dertig jaar.

§ 1. Pour être éligible au financement des investissements, l'institut supérieur doit être propriétaire du bien immobilier ou avoir un droit réel sur le bien immobilier qui en garantit la jouissance pour une période d'au moins trente ans.


- de personen die een zakelijk recht op een woning bezitten, behoudens de naakte eigendom;

- les personnes qui possèdent un droit réel sur une habitation, hormis la nue-propriété;


De overnemer bedoeld in paragraaf 1 mag, op het ogenblik dat hij zich voorneemt om een woning van het Fonds te verwerven, tevens geen zakelijk recht bezitten dat betrekking heeft op een ander vastgoed dan datgene bedoeld onder lid 1 of dat uitsluitend bestemd is voor de uitoefening van zijn beroep.

L'acquéreur du droit réel visé au paragraphe 1 ne peut, au moment où il se propose d'acquérir une habitation cédée par le Fonds, détenir un droit réel sur un bien immobilier autre que l'habitation visée à l'alinéa 1 ou l'immeuble destiné exclusivement à l'exercice de sa profession.


De overnemer bedoeld in paragraaf 1 mag, op het ogenblik dat hij zich voorneemt om een woning van het Fonds te verwerven, tevens geen zakelijk recht bezitten dat betrekking heeft op een ander vastgoed dat datgene bedoeld onder lid 1 of dat uitsluitend bestemd is voor de uitoefening van zijn beroep.

Le cessionnaire visé au paragraphe 1 ne peut, au moment où il se propose d'acquérir une habitation cédée par le Fonds, détenir un droit réel sur un bien immobilier autre que l'habitation visée à l'alinéa 1 ou l'immeuble destiné exclusivement à l'exercice de sa profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) de aard van het zakelijk recht dat de erflater en andere bij naam te noemen personen bezitten op de onder c) bedoelde aandelen;

d) la nature du droit réel sur les actions, visées au point c), que possèdent le défunt et d'autres personnes à appeler par leur nom;


d) de aard van het zakelijk recht dat de schenker en andere bij naam te noemen personen bezitten op de onder c) bedoelde aandelen;

d) la nature du droit réel sur les actions, visées au point c), que possèdent le donateur et d'autres personnes à appeler par leur nom;


2. hetzij de activa van de familiale onderneming met een duidelijke omschrijving en verwijzing naar de boekhouding en, als het onroerende goederen betreft, de vermelding of ze al dan niet hoofdzakelijk voor bewoning worden aangewend of zijn bestemd, hetzij het aantal aandelen en de precieze aard van alle aandelen van een familiale vennootschap met enerzijds de vermelding van het aantal aandelen dat in het bezit was van de schenker en van andere bij naam te noemen medeaandeelhouders, en anderzijds de aard van het zakelijk recht dat de schenker en ...[+++]

2. soit les actifs de l'entreprise familiale avec une description précise et une référence à la comptabilité et, s'il s'agit de biens immeubles, la mention s'ils sont, oui ou non, principalement utilisés comme habitation ou destinés à l'habitation ou utilisés comme tel, soit le nombre d'actions et de la nature exacte de toutes les actions de la société familiale avec, d'une part, la mention du nombre d'actions étant en possession du donateur et d'autres coactionnaires à appeler par nom et, d'autre part, la nature du droit réel du donateur ou des autres personnes à appeler par leur nom.


Art. 18. Met het oog op de realisatie van een Brownfieldproject dat het voorwerp uitmaakt van een Brownfieldconvenant, is de Vlaamse Regering ertoe gemachtigd om onroerende goederen die behoren tot het domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest te vervreemden en er zakelijke rechten op te vestigen, zonder verdere goedkeuring of machtiging en zonder voorafgaande kennisgeving aan de personen die volgens de laatste kadastrale toestand een principaal zakelijk recht bezitten op de aangrenzende percelen.

Art. 18. En vue de la réalisation d'un projet Brownfield faisant l'objet d'une convention Brownfield, le Gouvernement flamand est autorisé à aliéner des biens immobiliers appartenant au domaine de la Communauté flamande ou de la Région flamande, et à établir des droits réels sur ces biens, sans autre approbation ou autorisation et sans notification préalable aux personnes qui, selon la plus récente situation cadastrale, ont un droit réel principal sur les parcelles limitrophes.


Art. 8. In afwijking van de wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989 en bij het decreet van 6 juli 2001, en van overeenkomstige toepassing verklaard op de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bij artikel 22 van het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, kan de Vlaamse regering de onroerende goederen die behoren tot het privaat domein van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, ongeacht de geschatte waarde ervan, uit de hand of bij wijze van ruiling vervreemden en er zakelijke rechten op vestigen, zonder enige vorm van voorafgaande kennisgeving aan de personen die volge ...[+++]

Art. 8. Par dérogation à la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, modifiée par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989 et par le décret du 6 juillet 2001, et déclarée applicable par analogie à la Région flamande par l'article 22 du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande, le Gouvernement flamand peut aliéner, de gré à gré ou par voie d'échange, les biens immeubles appartenant au domaine privé de la Communauté flamande ou de la Région flamande, quelle qu'en soit la valeur, et constituer sur ces biens des droits réels, sans aucune notification préalable aux personnes qui, selon la situation cadastrale la plus récente, ont un d ...[+++]


5° geen zakelijk recht bezitten op een onroerend goed waarvan het kadastraal inkomen tienduizend frank overschrijdt;

5° ne pas disposer de droit réel sur un bien immeuble dont le revenu cadastral est supérieur à dix mille francs,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zakelijk recht bezitten' ->

Date index: 2024-11-14
w