Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbindt er zich toe het vlaams energieagentschap onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

De aanvrager verbindt er zich toe het Vlaams Energieagentschap onmiddellijk in kennis te stellen van elke afwijking tussen de as-builtsituatie van de warmtelevering, de warmteopwekkingsinstallatie(s) en de warmtedistributie-elementen van het systeem van externe warmtelevering en de gegevens van het aanvraagdossier vermeld in § 3, 3°, 4°, 5°, 10° en 11°.

Le demandeur s'engage à notifier l'Agence flamande de l'Energie immédiatement de toute dérogation entre la situation « as built » de la fourniture de chaleur externe, l'(les) installation(s) de production de chaleur et les éléments de distribution de chaleur du système de fourniture de chaleur externe et les données du dossier de demande, visées au § 3, 3°, 4°, 5°, 10° et 11°.


Art. 10. De werkgever verbindt er zich toe om elke wijziging van ondernemingsnummer (KBO-nummer) of nummer Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ-nummer) onmiddellijk aan de inrichter mee te delen.

Art. 10. L'employeur s'engage à communiquer immédiatement à l'organisateur toute modification du numéro d'entreprise (numéro BCE) ou numéro d'Office national de Sécurité sociale (numéro ONSS).


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerkosten van de werknemers in de diamantnijverheid en -handel Aanvraag tot terugbetaling van de vervoerkosten met eigen vervoer Ondergetekende, vraagt een terugbetaling van de vervoerkosten, en verklaart dat hij/zij een afstand van . km (enkel) aflegt om van zijn/haar woonplaats of verblijfplaats . naar het ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport des travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant Demande de remboursement des frais de transport avec transport propre Le (la) soussigné(é), demande le remboursement des frais de transport, et déclare qu'il (elle) parcourt une distance de . km (aller) pour faire la navette entre son domicile ou sa résidence . et le lieu de travail (*) Le (la) soussigné(e) s'engage à communiquer immédi ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité Art. 2. Om een overeenkomst met het Verzekeringscomité te kunnen sluiten, moet het hiv/aids-referentiecentrum zoals bedoeld in artikel 1, § 2 van dit besluit : -erop toezien dat de tenlasteneming van de kosten van die profylactische behandeling niet kan worden verkregen via de arbeidsongevallenverzekering, het Fonds voor Beroepsziekten of een andere Belgische of buitenlandse verzekering als het gaat om een blootstelling in het kader van het ...[+++]

CHAPITRE II. - Conditions pour conclure une convention avec le Comité de l'assurance Art. 2. Pour pouvoir conclure une convention avec le Comité de l'assurance, le Centre de référence VIH/SIDA dont question à l'article 1 , § 2 du présent arrêté conventionné doit : -veiller à ce que la prise en charge des coûts de ce traitement prophylactique ne peut être obtenue par l'Assurance Accident de Travail, par le Fonds des Maladies Professionnelles ou par toute autre assurance belge ou étrangère s'il s'agit d'une exposition dans le cadre de ...[+++]


De steungerechtigde meldt aan het Vlaams Energieagentschap onmiddellijk: 1° alle wijzigingen die ervoor kunnen zorgen dat niet langer voldaan wordt aan de voorwaarden voor toekenning van de steun; 2° alle wijzigingen die een invloed kunnen hebben op het bedrag van de toe te kennen steun; 3° iedere wijziging met betrekking tot de natuurlijke persoon of rechtspersoon waaraan de steun toegekend moet worden.

Le bénéficiaire de l'aide notifie à la " Vlaams Energieagentschap " sans délai : 1° toutes les modifications susceptibles d'enfreindre les conditions d'octroi de l'aide ; 2° toutes les modifications susceptibles d'influer sur le montant de l'aide à octroyer ; 3° toute modification relative à la personne physique ou à la personne morale bénéficiaire de l'aide.


Art. 44. De organisatie die het initiatief neemt om de collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen, verbindt er zich toe de redenen hiervoor aan te geven en onmiddellijk voorstellen tot wijziging in te dienen.

Art. 44. L'organisation qui prend l'initiative de dénoncer la convention collective de travail s'engage à en indiquer les motifs et à déposer immédiatement des propositions d'amendements.


De organisatie die het initiatief tot opzegging neemt, verbindt er zich toe de redenen van die opzegging mede te delen en onmiddellijk voorstellen voor een amendement neer te leggen.

L'organisation qui prendra l'initiative de la dénonciation s'engage à indiquer les motifs de celle-ci et à déposer immédiatement des propositions d'amendement.


Ondergetekende verbindt er zich toe om elke wijziging in deze toestand onmiddellijk aan de werkgever mede te delen.

Le (la) soussigné(e) s'engage à communiquer immédiatement à l'employeur chaque modification dans cette situation.


3. is van mening dat de gevolgen van de ramp de nationale grenzen overschrijden en dan ook Europese solidariteit vereisen in de vorm van een doeltreffende Europese aanpak; verbindt zich er daarom toe steun te bieden aan acties om de nood van de getroffenen onmiddellijk te verlichten;

3. estime que les conséquences de la catastrophe ne sont pas seulement d'une ampleur nationale mais qu'elles exigent également que la solidarité européenne se traduise par un engagement européen réel; s'engage par conséquent à appuyer les actions visant à apporter une aide immédiate aux populations touchées par la catastrophe;


- De heer Verreycken heeft een amendement ingediend (nr. 1), dat ertoe strekt de laatste zin van het bepalend gedeelte te doen luiden als volgt : « Verbindt er zich toe de wetsvoorstellen en/of - ontwerpen die deze hervormingen een wettelijke grondslag moeten geven - indien neergelegd vóór 1 januari 1999 - onmiddellijk na de ind ...[+++]

- M. Verreycken a déposé un amendement (n° 1) tendant à rédiger la dernière phrase du dispositif comme suit : « S'engage à examiner immédiatement après leur dépôt, si celui-ci a eu lieu avant le 1er janvier 1999, les propositions et/ou les projets de loi qui doivent donner une base légale à ces réformes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindt er zich toe het vlaams energieagentschap onmiddellijk' ->

Date index: 2024-01-26
w