Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitleg in februari 2004 antwoordde » (Néerlandais → Français) :

Kan bij de uitlegging van de bepalingen van richtlijn 2004/18/EG gebruik worden gemaakt van de inhoud van de bepalingen en de considerans van richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van richtlijn 2004/18/EG, hoewel de termijn voor de omzetting ervan nog niet is verstreken, voor zover daarin bepaalde aannames en bedoelingen van de Uniewetgever word ...[+++]

Le contenu des dispositions et du préambule de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE peut-il être utilisé, à titre de condition d’interprétation, pour interpréter les dispositions de la directive 2004/18/CE, bien que son délai de transposition n’ait pas expiré, et pour autant qu’elle précise certaines approches et intentions du législateur de l’Union et qu’ell ...[+++]


Op 8 januari 2004 antwoordde u op de vraag om uitleg 3-84 (Handelingen nr. 3-35 van 8 januari 2004, blz. 34) dat « de hele organisatie van de opleiding van de magistraten op een coherente wijze moet worden gestructureerd en de procedure moet worden vereenvoudigd ». In uw algemene beleidsnota van 19 november 2004 stelde u de oprichting voor van een Opleidingsinstituut van de Rechterlijke Orde, dat bevoegd zou zijn voor al h ...[+++]

Le 8 janvier 2004, vous répondiez à la demande d'explication 3-84 (Annales 3-35 du 8 janvier 2004, p. 34) que « toute l'organisation de la formation devrait faire l'objet d'une structure cohérente et de simplifications en terme de procédure » pour ensuite proposer, dans la note de politique générale du 19 novembre 2004, la création d'un Institut de formation de l'Ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble du personnel de l'appareil judiciaire et pouvant fonctionner dès 2006.


In antwoord op mijn vraag om uitleg 3-418 van 28 oktober 2004 (Handelingen, 3-83 van 10 november 2004, blz. 53), antwoordde de minister van Buitenlandse Zaken dat de Interministeriële Commissie voor humanitair recht een goed beargumenteerd document heeft bezorgd dat kan dienen als basistekst.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-418 du 28 octobre 2004 (Annales, 3-83 du 10 novembre 2004, pp. 53 et suiv.), le ministre des Affaires étrangères a déclaré que la Commission interministérielle de droit humanitaire a remis un document étayé pouvant servir de base à la confection du rapport.


Ik kom terug op mijn vraag om uitleg van 8 februari 2001 waarop de geachte minister antwoordde tijdens de zitting van 15 februari 2001.

Je reviens sur ma demande d'explications du 8 février 2001, à laquelle l'honorable ministre a répondu lors de la séance du 15 février 2001.


Op mijn vraag om uitleg in februari 2004 antwoordde de minister dat die dienst in principe einde 2004 zou worden geïnstalleerd.

En réponse à ma demande d'explications de février 2004, la ministre avait dit qu'en principe, ce service serait installé fin 2004.


Op 14 februari 1996 antwoordde u op een vraag om uitleg dat overleg met de gemeenschappen zou plaatsvinden.

Le 14 février 1996, vous avez déclaré, en réponse à une demande d'explication, qu'une concertation avec les communautés aurait lieu.


Op 12 februari 2008 antwoordde Vlaams minister Marino Keulen op een vraag om uitleg in het Vlaams Parlement dat na de revisie van het elektronische stemsysteem in 2006, de bevoegde experts de goede werking van het huidige elektronische stemsysteem enkel konden garanderen tot het einde van 2008.

Le 12 février 2008, au Parlement flamand, le ministre flamand, M. Marino Keulen, indiquait en réponse à une question qu'après la révision du système de vote électronique en 2006, les experts compétents pouvaient garantir le bon fonctionnement de l'actuel système de vote électronique jusque fin 2008 seulement.


In februari 2004 antwoordde minister Flahaut op mijn vraag over deze geheime akkoorden dat er `een gezamenlijke werkgroep van Defensie en Buitenlandse Zaken werd opgericht die de technische aspecten van de kwestie onderzoekt om de regering vervolgens toe te laten de kwestie met de internationale partners aan te kaarten'.

En février 2004, à une question que je lui avais posée concernant ces accords secrets, le ministre Flahaut répondait qu'un groupe de travail conjoint Défense et Relations étrangères avait été créé et examinait les aspects techniques de la question pour permettre ensuite au gouvernement de l'aborder avec les partenaires internationaux.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 181 van 11 februari 2005 met betrekking tot het gratis meevliegen naar Kinshasa met een regeringsvliegtuig, dit door PS-senatoren en stafmedewerkers, tijdens het Allerheiligenweekend, antwoordde u dat " het parlementsleden betrof van democratische partijen die gingen deelnemen aan een seminarie" (antwoord 1 b), Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 70, blz. 11633).

En réponse à ma question écrite n° 181 du 11 février 2005 sur la présence de sénateurs du PS et de collaborateurs à bord de l'avion gouvernemental avec lequel vous vous étiez rendu à Kinshasa pendant le week-end de la Toussaint, vous avez affirmé " qu'il s'agissait de parlementaires de partis démocratiques qui allaient assister à un séminaire" (réponse 1 b), Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 70, p. 11633).


Toen ik u in februari 2005 vroeg of de resultaten van deze benoeming overeenstemden met de motivering die in juni 2004 werd geopperd, antwoordde u dat u het voorbarig vond om de activiteiten van de ambassadrice aan een allesomvattende beoordeling te onderwerpen en op grond daarvan conclusies te trekken.

Lorsqu'en février 2005, je vous ai interrogé sur le sujet, en vous demandant notamment si les résultats de cette nomination étaient à la hauteur des motivations évoquées en juin 2004, vous m'avez répondu qu'il vous paraissait quelque peu prématuré d'effectuer une évaluation complète sur les activités de cette ambassadrice et de tirer les conclusions à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleg in februari 2004 antwoordde' ->

Date index: 2022-03-19
w