Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsjetsjenië waaronder de gekozen tsjetsjeense autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

Het Handvest zal in België enkel van toepassing zijn op de provincies en de gemeenten; dit onverminderd het feit dat in de toekomst andere lokale autoriteiten zoals bijvoorbeeld de O.C.M.W'. s en de polders en de wateringen, onder het toepassingsveld van het Handvest kunnen vallen voor zover alle door het Handvest voorziene bepalingen, waaronder de verplichting om over een effectieve autonomie en over gekozen mandatarissen te besc ...[+++]

En Belgique, la Charte s'appliquera uniquement aux provinces et aux communes et ce, sans préjudice du fait qu'à l'avenir, d'autres collectivités locales, telles que, par exemple, les CPAS et les polders et wateringues, pourront tomber dans le champ d'application de la Charte pour autant que soient respectées toutes les dispositions prévues par celle-ci, parmi lesquelles l'obligation de disposer d'une autonomie effective et de mandataires élus.


1. herhaalt zijn dringende beroep op de Russische autoriteiten om een politieke dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, waaronder de gekozen Tsjetsjeense autoriteiten, om het willekeurige en buitensporige militaire optreden onmiddellijk te beëindigen en met onmiddellijk ingang een wapenstilstand te bereiken;

1. appelle de nouveau les autorités russes à engager un dialogue politique avec des représentants de Tchétchénie, y compris les autorités tchétchènes élues, en vue de mettre immédiatement un terme aux actions militaires aveugles et disproportionnées, et de rechercher un cessez-le-feu immédiat,


1. is ingenomen met de op 6 april door de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa aangenomen aanbeveling waarin de lidstaten ertoe worden opgeroepen beschuldigingen over door Rusland gepleegde schendingen van de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden voor te leggen aan het Europese Hof voor de Rechten van de Mens, en waarin het Comité van Ministers wordt opgeroepen het lidmaatschap van Rusland op te schorten als het land niet onmiddellijk een einde maakt aan alle mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië ...[+++]

1. se félicite de la recommandation adoptée par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe le 6 avril, qui demande aux États membres de saisir la Cour européenne des droits de l'homme des accusations de violation, par la Russie, des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, et invite instamment le Comité des ministres à suspendre la participation de la Russie si cette dernière ne met pas un terme à toutes les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, à réclamer un cessez-le-feu et à engager un dialogue politique avec une représentation de la population tchétchène, incluant les autorités tchétchènes élues, ...[+++]


1. Zal deze veroordeling van het Russische optreden in Tsjetsjenië door het EHRM en het afsnijden van de mogelijkheid van dialoog tussen Moskou en de Tsjetsjeense rebellen door bepaalde krachten in Rusland de geachte minister ertoe aanzetten om in de contacten met de Russische autoriteiten aan te dringen op het stopzetten van de oorlog ?

1. Cette condamnation par la CEDH de l'action russe en Tchétchénie et le torpillage, par certaines forces russes, de la possibilité d'un dialogue entre Moscou et les rebelles tchétchènes pousseront-ils l'honorable ministre à insister, lors de ses contacts avec les autorités russes, sur un arrêt de la guerre ?


11. verzoekt de Tsjetsjeense autoriteiten alle mogelijke maatregelen te nemen om alle burgergijzelaars die ontvoerd zijn vóór en gedurende het huidige conflict in Tsjetsjenië op te sporen en vrij te laten, en een speciaal onderzoek in te stellen naar het lot van de journalist Vladimir Yatsina van het Russische persbureau ITAR-TASS, die op 19 juli 1999 in Ingoetsjië door een Tsjetsjeense groep is ontvoerd en sindsdien wordt vermist;

11. invite les autorités tchétchènes à prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour localiser et relaxer tous les otages civils enlevés avant et pendant l'actuel conflit de Tchétchénie, et ouvrir une enquête spéciale sur le sort de M. Vladimir Yatsina, journaliste photographe à l'agence russe ITAR-TASS, kidnappé en Ingouchie le 19 juillet 1999 par un commando tchétchène et porté disparu depuis;


4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekening te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die ri ...[+++]

4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie, et à autoriser la présence permanente, en Tchétchénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salue comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Kalamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchéni ...[+++]


4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekening te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die ri ...[+++]

4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie, et à autoriser la présence permanente, en Tchétchénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salue comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Kalamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchéni ...[+++]


Zij hoopt dat de Tsjetsjeense autoriteiten alles in het werk zullen stellen om de noodzakelijke veiligheidsvoorwaarden te scheppen, opdat de niet-gouvernementele organisaties hun humanitaire hulp in Tsjetsjenië kunnen voortzetten.

Elle espère que les autorités tchétchènes feront tout leur possible pour créer les conditions de sécurité nécessaires pour que les organisations non gouvernementales puissent continuer leur travail humanitaire et d'assistance en Tchétchénie.


De Raad onderstreept met klem de noodzaak om via onderhandelingen tot een regeling te komen en herhaalt zijn standpunt dat een dialoog tussen de Russische regering en de gekozen leiders van de Noordelijke Kaukasus, waaronder die van Tsjetsjenië, een belangrijke stap zou zijn in de richting van een politieke oplossing.

Le Conseil a souligné avec force la nécessité de rechercher un règlement négocié et il réaffirme son point de vue selon lequel un dialogue entre le gouvernement russe et les dirigeants élus du nord du Caucase, y compris de la Tchétchénie, constituerait un pas important en vue de dégager une solution politique.


De EU veroordeelt het gevangen houden door de Birmaanse autoriteiten van meer dan 100 oppositievoerders, waaronder meer dan 60 gekozen parlementsleden van de Nationale Liga voor Democratie en van etnische minderheidspartijen als de Shan Nationaliteiten Liga voor Democratie.

L'UE condamne la détention par les autorités birmanes de plus de cent militants de l'opposition, dont plus de soixante membres élus du Parlement issus de la Ligue nationale pour la démocratie et de partis représentant des minorités ethniques, comme la "Shan Nationalities League for Democracy".


w