Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Confllict in Tsjetsjenië
Facultatief bezoek
Kwestie Tsjetsjenië
Officieel bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Tsjetsjenië
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek aan tsjetsjenië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar speciale commissie, Lord Judd, heeft gemeld dat, hoewel de situatie nog altijd problematisch is, hij tijdens zijn recente 'fact finding'-bezoek aan Tsjetsjenië "tastbare verbeteringen" heeft geconstateerd,

B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;


4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekening te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die richting de overeenkomst die is bereikt tussen Vladimir Kalamanov, de onlangs benoemde Russische commissaris voor de mensenrechten in Tsjetsjenië en Álvaro Gil-Robles, de commissaris voor de mensenrechten van de ...[+++]

4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie, et à autoriser la présence permanente, en Tchétchénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salue comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Kalamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchéni ...[+++]


4. verzoekt de Russische en de Tsjetsjeense autoriteiten rekening te houden met het rapport van Lord Judd, hoofd van de delegatie van de Raad van Europa, na zijn recente bezoek aan Tsjetsjenië, en in te stemmen met de permanente aanwezigheid van internationale mensenrechtenwaarnemers van de Raad van Europa en de OVSE in Tsjetsjenië en deze waarnemers volledige vrijheid van beweging toe te staan; beschouwt als eerste stap in die richting de overeenkomst die is bereikt tussen Vladimir Kalamanov, de onlangs benoemde Russische commissaris voor de mensenrechten in Tsjetsjenië en Alvaro Gil-Robles, de commissaris voor de mensenrechten van de ...[+++]

4. invite les autorités russes et tchétchènes à tenir compte du rapport présenté par Lord Judd, chef d'une délégation du Conseil de l'Europe, au terme de sa récente visite en Tchétchénie, et à autoriser la présence permanente, en Tchétchénie, d'observateurs internationaux des droits de l'homme du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, avec possibilité de circuler librement, et salue comme premier pas dans cette direction l'accord conclu entre M. Vladimir Kalamanov, nouveau commissaire russe aux droits de l'homme pour la Tchétchénie et M. Álvaro Gil-Robles, commissaire des droits de l'homme du Conseil de l'Europe, visant à ouvrir en Tchétchéni ...[+++]


Waarschijnlijk zal ook een bezoek aan Tsjetsjenië worden gebracht. De nieuwe voorzitter van de Permanente Missie van de OVSE was op 11 maart in Tsjetsjenië.

Il se rendra très probablement en Tchétchénie également. Le nouveau chef du groupe d'assistance de l'OSCE s'est rendu en Tchétchénie le 11 mars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Russische autoriteiten de Hoge commissaris van de mensenrechten van de VN, de speciale VN-rapporteur over buitengerechtelijke executies, en de speciale VN-rapporteur over kinderen in gewapende conflicten toestemming te verlenen voor een bezoek aan Tsjetsjenië en de omliggende regio en verslag uit te brengen aan de volgende vergadering van de VN-Commissie voor de mensenrechten;

6. invite les autorités russes à accorder au Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, au rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires et au rapporteur spécial de l'ONU sur les enfants dans les conflits armés l'autorisation de visiter la Tchétchénie et les provinces limitrophes, et de faire rapport à la prochaine session de la commission des droits de l'homme des Nations unies;


De Raad keek uit naar het bezoek dat de fungerend voorzitter van de OVSE op 14-15 april aan de regio zou brengen om de weg voor te bereiden voor een spoedige hervatting van de activiteiten van de permanente missie (Assistance Group) in Tsjetsjenië, zodat deze haar mandaat volledig kan vervullen.

Le Conseil attend avec intérêt la visite dans la région, les 14 et 15 avril, du président en exercice de l'OSCE, qui devrait ouvrir la voie à une reprise rapide de l'activité du Groupe d'assistance en Tchétchénie afin que ce dernier puisse remplir pleinement son mandat.


Verdere bezoeken, met inbegrip van een bezoek van de bijzondere fact-finding missie van de Assistance Group aan Tsjetsjenië, zullen nodig zijn om de situatie, inclusief het veiligheidsaspect, te beoordelen.

D'autres visites, y compris une visite de la mission d'enquête spéciale du Groupe d'assistance en Tchétchénie, seront nécessaires pour que la situation puisse être évaluée, y compris sous l'angle de la sécurité.


BETREKKINGEN MET RUSLAND In het kader van de voorbereiding van het bezoek van de ministeriële Trojka aan Rusland op 9 maart 1995 wisselde de Raad uitgebreid van gedachten over de betrekkingen van de Europese Unie met de Russische Federatie en besprak hij de situatie in Tsjetsjenië.

RELATIONS AVEC LA RUSSIE Dans le cadre de la préparation de la visite de la Troïka ministérielle à Moscou le 9 mars 1995, le Conseil a procédé à un échange de vues approfondi sur l'état des relations de l'Union européenne avec la Fédération russe ainsi qu'à un examen de la situation en Tchétchénie.


De Europese Raad verzoekt Rusland met klem dit bezoek aan te grijpen om een dialoog aan te gaan met de verkozen leiders van de Noordelijke Kaukasus, met inbegrip van Tsjetsjenië.

Le Conseil européen exhorte la Russie à mettre à profit cette visite pour établir un dialogue avec les dirigeants élus du Caucase du Nord, y compris de la Tchétchénie.


w