Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk variëren naargelang » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kan de vruchtbare periode vrij sterk variëren naargelang van de vrouw.

Par ailleurs, la date de fertilité varie considérablement d'une femme à l'autre.


Bovendien kan de vruchtbare periode vrij sterk variëren naargelang van de vrouw.

Par ailleurs, la date de fertilité varie considérablement d'une femme à l'autre.


Anderzijds wordt elke proef in detail beschreven in een protocol dat de insluitings- en uitsluitingscriteria van de deelnemers zeer strikt bepaalt. Deze criteria kunnen sterk variëren naargelang het protocol of de fase in functie van het doel van de studie.

D’autre part, chaque essai est décrit en détail dans un protocole définissant de manière très stricte les critères d’inclusion et d’exclusion des participants, ces critères pouvant fortement varier d’un protocole à l’autre ou d’une phase à l’autre en fonction des objectifs de l’essai.


Ze kunnen namelijk sterk variëren in functie van de toestand van de installatie (bijvoorbeeld tijdens geplande stilleggingen) en in functie van de site (naargelang de omvang van de site).

En effet, elles peuvent en effet fortement varier en fonction de la situation de l'installation (comme lors d'arrêts de tranche) et d'un site à l'autre (selon l'importance du site, par exemple).


Samenvattend kan worden geconcludeerd dat niet alleen de bedragen van de boetes sterk variëren naargelang de lidstaat, maar ook de soorten sancties waarin de lidstaten voorzien alsmede de indeling in categorieën van inbreuken op de sociale voorschriften.

En résumé, il peut être affirmé que non seulement le montant des amendes, mais aussi les types des sanctions prévues et la catégorisation de chacune des infractions à la législation sociale diffèrent largement d'un État membre à l'autre.


De Franse rechterlijke instanties stellen een algemene verbetering vast van de manier waarop hun verzoeken om rechtshulp op het gebied van drugs worden afgehandeld, die toch sterk variëren naargelang de betrokken landen.

Les juridictions françaises constatent une amélioration globale de la qualité d’exécution de leurs demandes d’entraide en matière de trafic de stupéfiants, qui reste néanmoins très variable selon les pays concernés.


De Franse rechterlijke instanties stellen een algemene verbetering vast van de manier waarop hun verzoeken om rechtshulp op het gebied van drugs worden afgehandeld, die toch sterk variëren naargelang de betrokken landen.

Les juridictions françaises constatent une amélioration globale de la qualité d’exécution de leurs demandes d’entraide en matière de trafic de stupéfiants, qui reste néanmoins très variable selon les pays concernés.


­ Wat de nationaliteit betreft, variëren de cijfers sterk naargelang van het opvangland.

­ En ce qui concerne la nationalité, les chiffres diffèrent fortement d'un pays d'accueil à l'autre.


De erkenning van diensten van algemeen belang binnen de EU is complex gezien de beheerswijzen van deze diensten sterk variëren naargelang de tradities van de individuele lidstaten.

La reconnaissance des services d’intérêt général dans l’UE est complexe car les modes de gestion de ces services varient fortement selon les traditions des États membres.


Het opsturen van de dossiers aan de centrale vereffeningsdienst van het departement gebeurt soms met vertraging; - occasionele pieken in de werklast bij de centrale vereffeningsdienst. e) De bedragen kunnen zeer sterk variëren naargelang de belangrijkheid van de overeenkomsten en van het ogenblik waarop de achterstand gemeten wordt.

L'envoi des dossiers au service central de liquidation s'effectue parfois avec retard; - des surcharges de travail occasionnelles au service central de liquidation. e) Les montants peuvent varier considérablement selon l'importance des contrats et le moment auquel le retard est calculé.


w