Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds een vooraanstaande plaats ingenomen " (Nederlands → Frans) :

3. Voedselzekerheid heeft steeds een belangrijke plaats ingenomen binnen de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

3. La sécurité alimentaire a toujours occupé une place importante dans la coopération au développement belge.


De BAD heeft steeds een bijzondere plaats ingenomen in de wereld van de multilaterale ontwikkelingsbanken omdat zij de enige instelling is waar de ontlenende landen de meerderheid van de stemmen hebben.

La BAD a toujours occupé une place spéciale dans le monde des banques multilatérales de développement parce qu'elle est la seule institution où les pays emprunteurs disposent de la majorité des voix.


België heeft sedert de oprichting van de ESA steeds een prominente plaats ingenomen in de uitbouw van een Europees ruimtevaartbeleid.

La Belgique a depuis la création de l'ESA toujours occupé une place de choix dans la construction de la politique spatiale européenne.


De gezinsdimensie heeft steeds een belangrijke plaats ingenomen in het kader van de arbeidsongeschiktheids- en moederschapsverzekering.

La dimension familiale a depuis toujours occupé une place importante dans le cadre de l'assurance indemnités d'incapacité de travail ou de maternité.


− (SL) Tijdens dit Sloveens voorzitterschap van de Raad hebben met energie verband houdende onderwerpen steeds een prominente plaats op de agenda ingenomen.

− (SL) Les questions énergétiques ont occupé une place prédominante dans les travaux de la présidence slovène du Conseil.


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instan ...[+++]

7. constate que la corruption est largement étendue en Croatie et qu'elle demeure un problème général majeur; salue l'action menée par le gouvernement croate pour s'opposer vigoureusement à toutes les formes de corruption; souligne que le gouvernement a porté une attention particulière au cadre juridique et institutionnel de la lutte contre la corruption, notamment en matière d'instruction, de poursuites et de coopération au niveau international et entre agences; prend acte des affaires de corruption actuellement très médiatisées dans lesquelles sont impliqués un ancien premier ministre, deux anciens ministres, de hauts fonctionnaires et p ...[+++]


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instan ...[+++]

7. constate que la corruption est largement étendue en Croatie et qu'elle demeure un problème général majeur; salue l'action menée par le gouvernement croate pour s'opposer vigoureusement à toutes les formes de corruption; souligne que le gouvernement a porté une attention particulière au cadre juridique et institutionnel de la lutte contre la corruption, notamment en matière d'instruction, de poursuites et de coopération au niveau international et entre agences; prend acte des affaires de corruption actuellement très médiatisées dans lesquelles sont impliqués un ancien premier ministre, deux anciens ministres, de hauts fonctionnaires et p ...[+++]


8. is van mening dat in de agenda van de economische hervorming een vooraanstaande plaats moet worden ingenomen door verdere maatregelen ter voltooiing van de interne markt, met name die van energie, vervoer, telecommunicatie en financiële en andere dienstverlening;

8. estime que le programme de réforme économique de l'Union européenne devrait réserver une place de premier plan à de nouvelles mesures spécifiques destinées à achever le marché unique, notamment dans les secteurs de l'énergie, des transports, des télécommunications et des services financiers et autres;


Dit thema heeft in het debat van vandaag trouwens ook een vooraanstaande plaats ingenomen.

En effet, ce dernier joue le rôle essentiel dans le débat tenu aujourd'hui.


In 1666, Charles II had inmiddels weer zijn plaats op de Engelse troon ingenomen, was de vorst nog steeds onder de indruk van de gulle gastvrijheid van de Bruggelingen die hij, uit erkentelijkheid, een privilegie verleende om te eeuwigen dagen met 50 boten in de Britse kustwateren te vissen.

En 1666, ayant repris place sur le trône d’Angleterre, Charles II s’est souvenu avec émotion de la généreuse hospitalité que lui avaient offerte les Brugeois et il leur a accordé, en signe de reconnaissance, le privilège de pêcher à tout jamais dans les eaux territoriales britanniques à bord de 50 bateaux.


w