Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt ingenomen toen » (Néerlandais → Français) :

4. Welk standpunt hebben de bestuurders die de Belgische Staat in de raad van bestuur van BNP Paribas vertegenwoordigen, ingenomen toen er over die delokalisatie werd beslist?

4. Comment les administrateurs représentant l'État belge au conseil d'administration de BNP Paribas se sont-ils positionnés lorsqu'il s'est agi de statuer sur cette délocalisation?


De Franse Gemeenschap heeft toen een zeer principiel standpunt ingenomen en gesteld dat zij niet in Everberg waren om de veiligheid te controleren.

La Communauté française a alors adopté une position de pur principe, affirmant que les éducateurs n'étaient pas à Everberg pour contrôler la sécurité.


De heer Philippe Henry, volksvertegenwoordiger, vraagt naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen toen het recent heeft aangekondigd de richtlijn inzake biobrandstoffen te willen herzien.

M. Philippe Henry (Ch.) demande quelle était la position du Parlement européen lorsqu'il a récemment annoncé vouloir revoir la directive sur les biocarburants.


De heer Philippe Henry, volksvertegenwoordiger, vraagt naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen toen het recent heeft aangekondigd de richtlijn inzake biobrandstoffen te willen herzien.

M. Philippe Henry (Ch.) demande quelle était la position du Parlement européen lorsqu'il a récemment annoncé vouloir revoir la directive sur les biocarburants.


Zelfs de beslissing van augustus 2004 zal kunnen worden geverifieerd, alsook het standpunt dat onze vertegenwoordigers toen hebben ingenomen.

Même la décision d'août 2004 pourra être vérifiée, ainsi que la position qui a été adoptée à l'époque par nos représentants.


Ten aanzien hiervan heeft ook de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en secretaris-generaal van de Raad een standpunt ingenomen, toen hij gehoord werd door de commissie. Hij benadrukte dat de EU met name ook tegenover de Verenigde Staten voortdurend heeft gehamerd op het belang van de gemeenschappelijke waarden, die in ere dienen te worden gehouden in de strijd tegen het terrorisme.

M. Solana, le haut représentant pour la PESC et secrétaire général du Conseil, a également fait part de sa position à cet égard lorsqu’il a été interrogé par la commission, soulignant que l’UE avait toujours, dans ses transactions avec les États-Unis, fondé ses arguments sur l’importance des valeurs que nous partageons, qui doivent être défendues dans la lutte contre le terrorisme.


Op 30 november 2006 heeft het Europees Parlement opnieuw een ferm standpunt ingenomen over de kwestie van de toegang tot geneesmiddelen in het zuiden van de wereld. Het Parlement had toen unaniem gestemd voor een resolutie waarin de Commissie werd opgeroepen, en nu citeer ik letterlijk, om “vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor gen ...[+++]

Le 30 novembre 2006, le Parlement européen a une nouvelle fois adopté une position déterminée sur le thème de l’accès aux médicaments des pays du Sud et adopté à l’unanimité une résolution invitant la Commission, je cite, «à reconnaître, cinq ans après l’adoption de la déclaration de Doha, que l’application de celle-ci a été un échec, dès lors que l’OMC n’a reçu aucune notification d’un pays exportateur ou importateur de médicaments obligatoires, ni de notification au titre de la décision du 30 août 2003 du Conseil général de l’OMC sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la déclaration de Doha».


6. In de tweede plaats lijkt het willen toepassen van strafrechtelijke sancties op octrooigebied haaks te staan op het standpunt dat het Europees Parlement op de plenaire vergadering van 6 juli 2005 heeft ingenomen toen het het voorstel van de Commissie betreffende de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen (2005/0047(COD)) verwierp: als het Parlement het destijds met een zeer grote meerderheid regelgeving op dit terrein niet opportuun heeft geacht om regels voor deze materie uit te vaard ...[+++]

6. Ensuite, vouloir appliquer des sanctions pénales au domaine des brevets semble en contradiction patente avec la position adoptée par le Parlement européen, lequel, lors de sa séance plénière du 6 juillet 2005, rejeta la proposition de la Commission à propos d'une directive relative à la brevetabilité des inventions mises en œuvre par ordinateur (2002/0047/(COD)): si le Parlement fut d'avis à l'époque, à une très large majorité, que réglementer la matière était inopportun, prévoir aujourd'hui des sanctions pénales pour protéger les brevets (pour lesquels précisément une réglementation fait défaut) équivaudrait à anticiper de manière fr ...[+++]


Het voorstel van de rapporteur berust op het standpunt dat het Europees Parlement in oktober 2001 heeft ingenomen toen het het zogeheten amendement-Nisticò heeft aangenomen.

La proposition du rapporteur se fonde sur la position adoptée par le Parlement européen en octobre 2001 avec l'adoption de l'amendement "Nistico". Les cellules souches adultes et la reprogrammation de cellules adultes devraient avoir la priorité dans le cadre de l'aide à la recherche.


Welk standpunt heeft de Belgische regering ingenomen toen de Europese Raad de Europese Commissie in 2008 een onderhandelingsmandaat voor dat verdrag heeft verleend?

Pouvez-vous dire quelle position le gouvernement belge a défendue lors du Conseil européen de 2008 qui a mandaté la Commission européenne dans la négociation de ce futur traité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt ingenomen toen' ->

Date index: 2024-01-10
w