Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen
Ingenomen zijn
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «ingenomen toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


fractie van de oppervlakte van de vensters ingenomen door het raamwerk

fraction de la surface des fenêtres occupée par le châssis


waarde tegen welke de emittent de om te wisselen obligaties heeft ingenomen

valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne


eczeem door overige gespecificeerde ingenomen-stoffen

Dermite due à d'autres substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Welk standpunt hebben de bestuurders die de Belgische Staat in de raad van bestuur van BNP Paribas vertegenwoordigen, ingenomen toen er over die delokalisatie werd beslist?

4. Comment les administrateurs représentant l'État belge au conseil d'administration de BNP Paribas se sont-ils positionnés lorsqu'il s'est agi de statuer sur cette délocalisation?


Sinds 1997, toen de Europese werkgelegenheidsstrategie werd gelanceerd, zijn er ongeveer 10 miljoen nieuwe banen gecreëerd, waarvan meer dan de helft door vrouwen zijn ingenomen.

Depuis 1997 (date du lancement de la stratégie européenne pour l'emploi), près de 10 millions de nouveaux emplois ont été créés, dont plus de la moitié sont occupés par des femmes.


Dit ontwerp beantwoordt immers niet aan de standpunten die de federale minister van Landbouw heeft ingenomen toen de regionalisering van de landbouw besproken werd door de Costa.

Le présent projet ne correspond en effet pas aux avis exprimés par le ministre fédéral de l'Agriculture lorsque la question de la régionalisation de l'agriculture était discutée au sein de la Costa.


De heer Philippe Henry, volksvertegenwoordiger, vraagt naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen toen het recent heeft aangekondigd de richtlijn inzake biobrandstoffen te willen herzien.

M. Philippe Henry (Ch.) demande quelle était la position du Parlement européen lorsqu'il a récemment annoncé vouloir revoir la directive sur les biocarburants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Philippe Henry, volksvertegenwoordiger, vraagt naar het standpunt dat het Europees Parlement heeft ingenomen toen het recent heeft aangekondigd de richtlijn inzake biobrandstoffen te willen herzien.

M. Philippe Henry (Ch.) demande quelle était la position du Parlement européen lorsqu'il a récemment annoncé vouloir revoir la directive sur les biocarburants.


Dit ontwerp beantwoordt immers niet aan de standpunten die de federale minister van Landbouw heeft ingenomen toen de regionalisering van de landbouw besproken werd door de Costa.

Le présent projet ne correspond en effet pas aux avis exprimés par le ministre fédéral de l'Agriculture lorsque la question de la régionalisation de l'agriculture était discutée au sein de la Costa.


3. Toen de verordening inzake het stabiliteitsinstrument op 15 november 2006 werd goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee zij overeenkwamen dat " niets in de verordening wordt opgevat als een anticipatie op de in zaak C-91/05 ingenomen standpunten.

3. Lorsque le règlement IdS a été adopté le 15 novembre 2006, le Conseil et la Commission ont publié une déclaration commune dans laquelle ils ont convenu « qu'aucune disposition du présent règlement ne doit être interprétée comme préjugeant des positions adoptées dans l'affaire 91/05.


Ik feliciteer voorzitter Barroso met de houding die hij direct na de stemming heeft ingenomen, toen hij de regeringen aanbeval koelbloedig te blijven, voor een langetermijnvisie te kiezen en blijk te geven van dezelfde ideologie en hetzelfde onbaatzuchtige streven naar een verbetering voor alle mensen van Europa als de grondleggers van de Europese Unie, toen zij Europa uit de as van de Tweede Wereldoorlog moesten doen herrijzen.

Je félicite le président Barroso pour la position qu’il a adoptée sans attendre à l’issue du vote en tentant d’encourager les gouvernements à garder leur calme, à adopter une vision à long terme, à se fonder sur la même idéologie et sur le même genre de désir désintéressé d’apporter des améliorations pour l’ensemble des citoyens de l’Europe que ceux dont les pères fondateurs de l’Union européenne avaient fait preuve à l’époque où l’Europe est née des cendre de la Seconde Guerre mondiale.


Het voorstel van de rapporteur berust op het standpunt dat het Europees Parlement in oktober 2001 heeft ingenomen toen het het zogeheten amendement-Nisticò heeft aangenomen.

La proposition du rapporteur se fonde sur la position adoptée par le Parlement européen en octobre 2001 avec l'adoption de l'amendement "Nistico". Les cellules souches adultes et la reprogrammation de cellules adultes devraient avoir la priorité dans le cadre de l'aide à la recherche.


Welk standpunt heeft de Belgische regering ingenomen toen de Europese Raad de Europese Commissie in 2008 een onderhandelingsmandaat voor dat verdrag heeft verleend?

Pouvez-vous dire quelle position le gouvernement belge a défendue lors du Conseil européen de 2008 qui a mandaté la Commission européenne dans la négociation de ce futur traité ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen toen' ->

Date index: 2021-06-25
w