Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1 september 1997 worden de asielbepalingen " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1 september 1997 worden de asielbepalingen van de uitvoeringsovereenkomst van Schengen niet meer toegepast, maar zijn ze vervangen door de gelijklopende bepalingen van de overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 3 september 1995).

Depuis le 1 septembre 1997, les dispositions en matière d'asile de la convention d'application de l'accord de Schengen ne sont plus appliquées, mais elles sont remplacées par les dispositions parallèles de la Convention de Dublin du 15 juin 1990 (Moniteur belge du 30 septembre 1995).


Sedert september 1997, een jaar na de inwerkingtreding van een nieuwe wettelijke bepaling, heeft de commissie verschillende hoorzittingen gehouden om een beter idee te krijgen van de problemen die op het terrein rijzen rond de toepassing van de vreemdelingenwet.

Depuis septembre 1997, soit un an après l'entrée en vigueur d'une nouvelle disposition légale, la commission a organisé plusieurs auditions afin d'avoir une meilleure idée des problèmes que pose sur le terrain l'application de la loi sur les étrangers.


Sedert september 1997, een jaar na de inwerkingtreding van een nieuwe wettelijke bepaling, heeft uw Commissie verschillende hoorzittingen gehouden om een beter idee te krijgen van de problemen die op het terrein rijzen rond de toepassing van de vreemdelingenwet.

Depuis septembre 1997, un an après l'entrée en vigueur d'une nouvelle disposition légale, votre commission a organisé plusieurs auditions pour se faire une idée plus précise des problèmes relatifs à l'application de la loi sur les étrangers.


Cijfergegevens betreffende personen met de Rwandese nationaliteit die in België asiel aangevraagd hebben sedert 1 juli 1994 tot 30 september 1997 (situatie op 14 oktober 1997).

Données chiffrées concernant les personnes de nationalité rwandaise qui ont demandé l'asile en Belgique du 1 juillet 1994 au 30 septembre 1997 (situation au 14 octobre 1997).


Rechten toegekend op grond van de in § 1 bedoelde niet meer van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 april 1987 en van 3 juli 1991, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1995, kunnen niet meer worden ingeroepen voor periodes van werkloosheid na 30 september 1997, behalve wanneer de rechthebbende sedert het ontstaan van het recht ononderbroken uitkeringsgerechtigd we ...[+++]

Des droits octroyés sur base des conventions collectives de travail citée dans le § 1 et qui ne sont plus en vigueur, à savoir celles du 14 avril 1987 et du 3 juillet 1991, une dernière fois modifiée par la convention collective de travail du 24 mars 1995, ne peuvent plus être invoqués pour les périodes de chômage ultérieures au 30 septembre 1997, excepté lorsque l'ayant droit est resté chômeur indemnisé de manière ininterrompue depuis la naissance du droit.


De heer Silva Rodriguez, in Spanje geboren op 29 oktober 1949, trad in februari 1986 in dienst bij het kabinet van Commissielid Marin; in maart 1987 werd hij aangesteld bij het toenmalige DGVI (Landbouw), waar hij sedert september 1997 de functie van adjunct-directeur-generaal verantwoordelijk voor plattelandsontwikkeling waarneemt.

M. Silva Rodriguez, né le 29 octobre 1949 en Espagne, est entré à la Commission en février 1986 comme membre du cabinet du Commissaire Marin, avant de rejoindre en mars 1987 l'ancienne DG VI (DG Agriculture).


Rechten toegekend op grond van de in § 1 bedoelde niet meer van kracht zijnde hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 april 1987 en van 3 juli 1991, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1995, kunnen niet meer worden ingeroepen voor periodes van werkloosheid na 30 september 1997, behalve wanneer de rechthebbende sedert het ontstaan van het recht ononderbroken uitke ...[+++]

Des droits octroyés sur base des conventions collectives de travail citées dans le § 1 et qui ne sont plus en vigueur, à savoir celles du 14 avril 1987 et du 3 juillet 1991 précitée une dernière fois modifiée par la convention collective de travail du 24 mars 1995, ne peuvent plus être invoqués pour des périodes de chômage ultérieures au 30 septembre 1997, excepté lorsque l'ayant droit est resté chômeur indemnisé de manière ininterrompue depuis la naissance du droit.


Het staat aan de Ministerraad precieze en volledige cijfers te bezorgen over de weerslag van de aangevochten maatregel, die sedert 7 september 1997 van kracht is.

Il appartient au Conseil des ministres de fournir des chiffres précis et complets sur l'incidence de la mesure attaquée, en vigueur depuis le 7 septembre 1997.


De diensten van het parket van de procureur des Konings zijn sedert 19 september 1997 gehuisvest in de Kielenstraat 24, bus 1, te 3700 Tongeren; de afdeling politiezaken sedert 23 september 1997.

Depuis le 19 septembre 1997, les services du parquet du procureur du Roi de Tongeren sont installés dans le Kielenstraat 24, bte 1, à Tongeren; la section de police depuis le 23 septembre 1997.


- Sedert de wetswijziging van 1 september 1997 wordt bij een inbreuk op de reglementering voor de tuinbouw- en fruitteeltsector het verlies van het RSZ-voordeel beperkt tot de arbeiders voor wie de inbreuk werd vastgesteld.

- Depuis la modification de loi du 1er septembre 1997, la perte de l'avantage ONSS est, en cas d'infraction à la réglementation concernant le secteur de l'horticulture et de la fruiticulture, limitée aux ouvriers pour lesquels l'infraction a été constatée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1 september 1997 worden de asielbepalingen' ->

Date index: 2021-11-24
w