Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van werkzaamheid
Plaats waar hij werkt
Staat waar hij-zij werkzaam is

Vertaling van "waar hij sedert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


land van werkzaamheid | staat waar hij-zij werkzaam is

Etat d'emploi


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vreemdeling die sedert ten minste vijf jaar zijn hoofdverblijf regelmatig in België heeft gevestigd en die gemachtigd is zich op Belgisch grondgebied te vestigen, kan, indien hij de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt, de staat van Belg verkrijgen door een nationaliteitsverklaring af te leggen voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar hij verblijft.

L'étranger qui a fixé régulièrement sa résidence principale en Belgique depuis cinq ans au moins, et qui a été autorisé à s'établir sur le territoire, peut, s'il a atteint l'âge de dix-huit ans, acquérir la nationalité belge en faisant une déclaration de nationalité devant l'officier de l'état civil du lieu de sa résidence.


Hij denkt bij voorbeeld aan de Staat Louisiana (Verenigde Staten) en zelfs aan de delta's van de Maas, de Rijn en de Schelde, waar Nederland sedert 1945 olie oppompt.

Il pense, par exemple, à l'État de Louisiane aux États-Unis et même aux deltas de la Meuse, du Rhin et de l'Escaut où les Pays-Bas ont pompé du pétrole depuis 1945.


Hij denkt bij voorbeeld aan de Staat Louisiana (Verenigde Staten) en zelfs aan de delta's van de Maas, de Rijn en de Schelde, waar Nederland sedert 1945 olie oppompt.

Il pense, par exemple, à l'État de Louisiane aux États-Unis et même aux deltas de la Meuse, du Rhin et de l'Escaut où les Pays-Bas ont pompé du pétrole depuis 1945.


In afwijking van het 1ste lid, c), moet in ondernemingen waar gewoonlijk gemiddeld tenminste 40, maar minder dan 50 werknemers tewerkgesteld zijn en waar nog geen ondernemingsraad of comité voor preventie en bescherming op het werk bestaan, de arbeid(st)er om als syndicaal afgevaardigde te worden aangeduid op de dag van het schrijven waarin hij als syndicaal afgevaardigde wordt aangeduid, sedert ten minste 10 jaar in de onderneming ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1 , c), dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne au moins 40 travailleurs, mais moins de 50 travailleurs et qui n'ont pas encore de conseil d'entreprise ni de comité pour la prévention et la protection au travail, l'ouvrier(ère) doit, pour pouvoir être désigné comme délégué syndical à la date de la lettre dans laquelle il est désigné comme délégué syndical, être occupé dans l'entreprise depuis au moins 10 ans, sauf si au niveau de l'entreprise une condition d'ancienneté moins élevée est convenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van het 1e lid, c), moet in ondernemingen waar gewoonlijk gemiddeld ten minste 40 werknemers, maar minder dan 50 werknemers tewerkgesteld zijn en waar nog geen ondernemingsraad of comité voor preventie en bescherming op het werk bestaat, de arbeid(st)er om als syndicaal afgevaardigde te worden aangeduid op de dag van het schrijven waarin hij ais syndicaal afgevaardigde wordt aangeduid, sedert ten minste 10 jaar in de o ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, c), dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne au moins 40 travailleurs, mais moins de 50 travailleurs et qui n'ont pas encore de conseil d'entreprise, ni de comité pour la prévention et la protection au travail, l'ouvrier(ère) doit, pour pouvoir être désigné(e) comme délégué syndical à la date de la lettre dans laquelle il/elle est désigné(e) comme délégué syndical, être occupé(e) dans l'entreprise depuis au moins 10 ans, sauf si au niveau de l'entreprise une condition d'ancienneté moins élevée est convenue.


de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Olivier, Jacques Michel Ghislain, geboren te Ladeuze op 22 juli 1947, laatst woonachtig te 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, waar hij van amtswege afgeschreven is sedert 20 augustus 1985.

a déclaré l'absence de M. Olivier, Jacques Michel Ghislain, né à Ladeuze le 22 juillet 1947, ayant demeuré en dernier lieu à 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, ou il a été radié d'office depuis le 20 août 1985.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk gegeven op 10 mei 2007, is ten verzoeke van de heer Vandorpe, Noël Frans, wonende te 8560 Wevelgem-Gullegem, Koningin Fabiolastraat 186, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Watteny, Tryphon Gaston, geboren te Gullegem op 26 november 1905, laatst woonachtig te 8560 Gullegem, Stampkot 50, waar hij van ambtswege werd geschrapt sedert 1 augustus 1927.

Un jugement du tribunal de première instance de Courtrai rendu le 10 mai 2007, à la requête de M. Vandorpe, Noël, Frans, domicilié à 8560 Wevelgem-Gullegem, Koningin Fabiolastraat 186, a déclaré l'absence de M. Watteny, Tryphon Gaston, né à Gullegem le 26 novembre 1905, ayant demeuré en dernier lieu à 8560 Gullegem, Stampkot 50, où il a été radié d'office depuis le 1 août 1927.


het getuigenverhoor bevolen bedoel in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Olivier, Jacques Michel Ghislain, geboren te Ladeuze op 22 juli 1947, laatst woonachtig te 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, waar hij van amtswege afgeschreven is sedert 20 augustus 1985.

a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Olivier, Jacques Michel Ghislain, né à Ladeuze le 22 juillet 1947, ayant demeuré en dernier lieu à 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, où il a été radié d'office depuis le 20 août 1985.


­ 19 : · geboren in België, die er sedert zijn geboorte zijn hoofdverblijf heeft, die de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en minder dan 30 jaar oud is, en die een verklaring aflegt om de Belgische nationaliteit te bekomen voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de plaats waar hij zijn hoofdverblijf heeft (artikel 12bis, § 1).

­ 19 : · né en Belgique, y ayant sa résidence principale depuis sa naissance, ayant atteint l'âgé de 18 ans et étant âgé de moins de 30 ans, et déclarant son intention d'acquérir la nationalité belge devant l'officier de l'état civil du lieu où il a sa résidence principale (article 12bis, § 1 ).


- Sedert 1 januari 2008 rekenen de banken 5 tot soms 70 eurocent aan per keer dat een cliënt geld opneemt in de selfbankautomaat van een bankinstelling waar hij geen cliënt is.

- Depuis le 1 janvier 2008, les banques facturent entre 5 et 70 centimes par retrait d'espèces à un guichet automatique bancaire si celui qui effectue ce retrait n'est pas client de l'institution bancaire propriétaire de cet automate.




Anderen hebben gezocht naar : land van werkzaamheid     plaats waar hij werkt     staat waar hij-zij werkzaam     waar hij sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar hij sedert' ->

Date index: 2024-01-13
w