Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "precies en objectief kunnen evalueren " (Nederlands → Frans) :

In het huidige beheerscontract worden bepaalde aspecten van de dienstverlening reeds gedefinieerd (artikelen 57-59). Echter, deze worden nergens voldoende geconcretiseerd om ze objectief te kunnen meten en evalueren.

Si le contrat de gestion actuel définit déjà certains aspects du service (articles 57-59), il ne le fait toutefois pas de manière suffisamment concrète pour qu'il soit possible de les mesurer et de les évaluer objectivement.


- technische ontwikkelingen objectief kunnen bekijken en evalueren »

- pouvoir étudier et évaluer les développements techniques de manière objective" .


De argumenten die de verzoekende partij meent te kunnen afleiden uit de omstandigheid dat die begrippen niet zouden zijn gedefinieerd, vormen in werkelijkheid een kritiek op de toepassingssfeer van de wet - toepassingssfeer die door de wet precies en objectief wordt gedefinieerd - en op de verschillen in behandeling ten gevolge van die toepassingssfeer naargelang bepaalde slachtoffers al dan niet door de bestreden bepaling worden beschermd.

Les arguments que la partie requérante entend tirer de la circonstance que ces notions ne seraient pas définies constituent en réalité une critique du champ d'application de la loi - défini par celle-ci de manière précise et objective - et des différences de traitement que le champ d'application implique suivant que certaines victimes sont ou non protégées par la disposition attaquée.


Het Europees Parlement verwacht van de Commissie dat zij zo spoedig mogelijk bij de Raad een voorstel indient over het evaluatiesysteem waarin de regels worden neergelegd op basis waarvan de lidstaten in samenwerking met de Commissie objectief en onpartijdig kunnen evalueren in hoeverre de criteria van het Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa zijn verwezenlijkt.

Le Parlement européen attend de la Commission qu'elle présente dans les meilleurs délais au Conseil une proposition de système d'évaluation qui définisse les règles par lesquelles les États membres, en collaboration avec la Commission, procéderont à une évaluation objective et impartiale du niveau de réalisation des critères prévus dans la Charte de qualité de la justice pénale en Europe.


Artikel III-260 van de grondwet bepaalt dat de Commissie en de lidstaten in staat kunnen worden gesteld onpartijdig en objectief de uitvoering van het beleid van de Unie op dit gebied te evalueren .

La constitution prévoit, en son article III-260, l’adoption de mesures permettant à la Commission et aux États membres de procéder à une évaluation objective et impartiale des politiques de l'Union dans ce domaine.


Bij deze dialoog zijn een federale staat betrokken van continentale omvang en een nieuwe structuur - de Europese Unie - waarvan de Verenigde Staten het reële institutionele karakter nog niet precies kunnen evalueren.

Ce dialogue réunit un Etat fédéral de dimension continentale et une structure nouvelle, l"Union européenne, dont les Etats-Unis ont du mal à percevoir la véritable nature institutionnelle.


Ik heb het NICC een opdracht gegeven die ons moet toelaten de criteria te bepalen waardoor we zowel de huidige werklast als de inwerkingtreding van andere in het vooruitzicht gestelde hervormingen - de internering, de terbeschikkingstelling en de straffen van minder dan drie jaar - precies en objectief kunnen evalueren.

J'ai d'ailleurs confié une mission en ce sens à l'INCC afin d'établir des critères permettant d'évaluer, de manière précise et objective, tant la charge de travail actuelle que la préparation de l'entrée en vigueur des autres réformes prévues : l'internement, la mise à disposition et les peines de moins de trois ans.


Ook zij hebben belang bij een stabiele marktomgeving. Precies om een instabiele markt te vermijden, heeft België tijdens de onderhandelingen gepleit voor enerzijds een transitieperiode voor het invoeren van een olie-embargo, vastgelegd op 1 juli 2012, en anderzijds voor een herzieningsclausule om de situatie te kunnen evalueren, voorzien tegen eind april 2012.

C'est justement pour éviter un marché instable que la Belgique, pendant les négociations, a plaidé pour, d'une part, une période de transition pour l'imposition d'un embargo pétrolier, fixé au 1 juillet 2012, et, d'autre part, pour une clause de révision afin de permettre l'évaluation de la situation, prévue pour fin avril 2012.


Zodoende kunnen alle partijen de voortgang van de onderhandelingen objectief evalueren.

Ils permettront à toutes les parties de dresser une évaluation objective de l'état d'avancement des négociations.


Daarover is al genoeg gezegd, maar ik wil toch in herinnering brengen dat wij in de loop van onze werkzaamheden werden geconfronteerd met de noodzaak om een en ander technisch uit te diepen teneinde goed te begrijpen waarover men het nu precies heeft, en om komaf te maken met de zogenaamd systematisch anti-Amerikaanse gevoelens, zodat we ons een zo objectief mogelijk beeld kunnen vormen van wat er op het spel staat.

On en a suffisamment parlé à ce stade, mais il faut sans doute rappeler que dans toute l'évolution de ce travail, nous avons été confrontés à la nécessité de réaliser un approfondissement technique pour essayer de bien comprendre de quoi il est question quand on parle de cette matière et d'éliminer quelque peu les sentiments qui seraient systématiquement anti-américains dans tel ou tel domaine, de façon à avoir une vue la plus objective possible de ce que représente cet enjeu important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies en objectief kunnen evalueren' ->

Date index: 2024-03-24
w