Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oda in verband met vluchtelingen hangt samen " (Nederlands → Frans) :

De toename van de ODA in verband met vluchtelingen hangt samen met het feit dat veel EU-landen in 2015 en 2016 als gevolg van de grote instroom vitale noodhulp en steun verstrekten aan vluchtelingen op hun grondgebied.

L'augmentation de l'APD de l'UE consacrée au financement des coûts des réfugiés dans les pays donateurs reflète le fait qu'en 2015 et 2016, de nombreux pays de l'UE, confrontés à une augmentation sans précédent du nombre de réfugiés, ont fourni une aide d'urgence et un soutien indispensables aux très nombreux réfugiés à l'intérieur de leurs frontières.


Het specifieke allergierisico van ggo’s houdt verband met: i) de blootstelling aan een of meer nieuw tot expressie gebrachte eiwitten die in de eetbare delen van planten of in het stuifmeel aanwezig kunnen zijn; dit punt hangt samen met de biologische bron van het transgen; en ii) wijzigingen in de allergene werking van de volledige plant en de producten ervan, bijvoorbeeld door de overexpressie van natuurlijke endogene allergenen als niet-beoogd effect van de genetische modificatie; dit punt hangt ...[+++]

Le risque spécifique d’allergies présenté par les OGM est lié, d’une part, à l’exposition à une ou des protéines nouvellement exprimées qui peuvent être présentes dans des parties comestibles des plantes ou dans le pollen (lien avec la source biologique du transgène) et, d’autre part, à des modifications de l’allergénicité de la plante entière et de ses produits, par exemple, en raison d’une surexpression des allergènes endogènes naturels non recherchée par la modification génétique (lien avec la biologie de la plante réceptrice elle-même).


Dit hangt samen met een reeks hinderpalen die verband houden met bijvoorbeeld de menselijke factor, de toegang tot externe financieringsbronnen en geschikte plaatselijke infrastructuren, de verspreiding van kennis binnen de EU, en de oprichting en uitbreiding van technologisch georiënteerde bedrijven.

Ces évolutions sont dues à une série d'obstacles en matière, par exemple, de ressources humaines, d'accès aux sources extérieures de financement et aux infrastructures locales appropriées, de diffusion de la connaissance au sein de l'UE, et de création et d'expansion des entreprises basées sur la technologie.


De totale toename van de ODA van de EU met € 7,6 miljard was groter dan de sterke stijging van € 1,9 miljard van de interne kosten in verband met vluchtelingen.

La hausse générale de l'aide publique au développement de l'Union européenne, qui se chiffre à 7,6 milliards d'EUR, a été supérieure à l'augmentation des coûts des réfugiés à l'intérieur des pays donateurs, qui elle s'est montée à 1,9 milliard d'EUR.


De interne kosten in verband met vluchtelingen stegen van € 8,8 miljard (12,9 % van de collectieve ODA van de EU in 2015) tot € 10,7 miljard (14,2 % in 2016).

Les coûts des réfugiés dans les pays donateurs déclarés par les États membres de l'UE sont passés de 8,8 milliards d'EUR (soit 12,9 % de l'APD collective de l'UE en 2015) à 10,7 milliards d'EUR (soit 14,2 % de l'APD collective de l'UE en 2016).


Het voorliggende wetsontwerp hangt samen met het wetsontwerp « tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector en tot wijziging van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten » (stuk Kamer, ...[+++]

Le projet de loi à l'examen est lié au projet de loi « modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges et modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification » (do c. Chambre, nº 53-202/9).


Het gevaar hangt samen met het verband tussen de grootte van de hond en de grootte van het slachtoffer : bij een grote hond en een klein kind, neemt het risico toe.

Il y a une corrélation entre la dangerosité et le rapport entre la taille du chien et la taille de sa victime. Avec un gros chien et un petit enfant, le risque augmente.


Deze bepaling houdt verband met de kwantitatieve beperkingen ingesteld bij de wet van 7 mei 1999 en hangt ermee samen.

Cette mesure est liée aux limitations quantitatives instaurées par la loi du 7 mai 1999 et cohérente avec ces limitations.


De vraag of de vreemdeling in dit verband over een beroepsmogelijkheid op korte termijn beschikt, hangt nauw samen met de beslissing die over de ontvankelijkheid van zijn asielaanvraag wordt genomen (cf. supra).

La réponse à la question de savoir si l'étranger peut former un recours à court terme dépendra étroitement de la décision qui aura été prise à propos de la recevabilité ou non de sa demande d'asile (cf. supra ).


Deze hervorming hangt samen met die in verband met de actieve rol van de rechter, meer bepaald zijn bevoegdheid inzake de opvolging van het onderzoek en de eerbiediging van de termijnen die bij de aanstelling van de deskundige worden vastgelegd.

Cette réforme devrait aller de pair avec celle qui concerne le rôle actif du juge, notamment quant au pouvoir que ce dernier aura sur le suivi de l'expertise et sur le respect des délais fixés lors de la désignation de l'expert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oda in verband met vluchtelingen hangt samen' ->

Date index: 2023-05-27
w