Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normen werden overschreden » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de risico-evaluatie werden de stocks van de besmette maïs evenals het mengvoeder, waarvan de normen overschreden werden, getraceerd en geblokkeerd.

Les stocks de maïs contaminés ainsi que les aliments composés qui, sur base de l’évaluation des risques, dépassaient les normes ont été retracés et bloqués.


Tussen 2002 en 2004 overschreed ongeveer 96% van de steden de dagnormen en de jaarlijkse normen werden overschreden in verschillende gebieden in het zuiden van Europa, in de Benelux en in Duitsland, alsook in Centraal- en Oost-Europa, in totaal zowat 73% van de steden.

Entre 2002 et 2004, environ 96 % des villes dépassaient les normes journalières et les normes annuelles étaient dépassées dans différentes régions du sud de l’Europe, dans les pays du Benelux et en Allemagne, ainsi qu’en Europe centrale et orientale, soit dans environ 73 % des villes.


3. Welke Europese normen inzake voedselkwaliteit en voedselveiligheid werden overschreden ?

3. Quelles sont les normes européennes de qualité de la viande et de sécurité alimentaire qui ont été transgressées ?


De situatie is alarmerend bij de voorverpakte vis, waar in 46 % van de onderzochte gevallen de normen werden overschreden.

La situation est alarmante en ce qui concerne le poisson pré-emballé pour lequel les normes avaient été dépassées dans 46 % des échantillons examinés.


Naar verluidt werd er in Frankrijk niettemin vastgesteld dat de Europese normen vaak overschreden werden in bepaalde producten, met name in ontbijtgranen.

Il me revient cependant que de nombreux dépassements des normes européennes ont été constatés en France, notamment dans des céréales pour le petit-déjeuner.


Naar verluidt werd er in Frankrijk niettemin vastgesteld dat de Europese normen vaak overschreden werden in bepaalde producten, met name in ontbijtgranen.

Il me revient cependant que de nombreux dépassements des normes européennes ont été constatés en France, notamment dans des céréales pour le petit-déjeuner.


Een tweede onderzoek uitgevoerd door het Limburgs Universitair Centrum in samenwerking met het FAVV naar de opstapeling van cadmium in nieren en vlees van runderen afkomstig uit de gemeenten Balen, Lommel, Overpelt en Neerpelt, toonde aan dat bij alle van de onderzochte runderen de normen voor cadmium in de nieren werden overschreden.

Une deuxième étude effectuée par le Centre universitaire du Limbourg en collaboration avec l'AFSCA sur l'accumulation de cadmium dans les rognons et les viandes de bovins provenant des communes de Balen, Lommel, Overpelt et Neerpelt a démontré que les normes pour le cadmium dans les rognons ont été dépassées pour tous les bovins analysés.


Een ander deel is in voeder voor varkens en pluimvee terechtgekomen, evenwel zonder dat de Europese normen voor aflatoxines werden overschreden.

Une autre partie s'est retrouvée dans de la nourriture pour les porcs et la volaille, toutefois sans que les normes européennes relatives aux aflatoxines n'aient été dépassées.


Nochtans staat het onomstotelijk vast dat de normen in Vlaamse en Brusselse verbrandingsovens vele malen werden overschreden.

Il est pourtant incontestable que les normes ont été de loin dépassées par les incinérateurs flamands et bruxellois.


6. a) Hoeveel buitenlandse begaste containers werden in 2008 en 2009 in de Belgische havens verwerkt? b) Bij hoeveel containers (in percentages en/of absolute aantallen)werden de maximaal toegelaten normen overschreden?

6. a) Combien de conteneurs gazés étrangers ont été traités dans les ports belges en 2008 et 2009? b) Combien de conteneurs dépassaient (en pourcentage et/ou en chiffres absolus) les normes maximales admises?


w