Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs de mogelijkheid om drieledige elektrische motorstellen " (Nederlands → Frans) :

Momenteel onderzoekt de NMBS de mogelijkheid om drieledige elektrische motorstellen in dienst te stellen op de lijn De Panne-Gent en M4-rijtuigen om de piekverbindingen naar Brussel te verzekeren.

Actuellement la SNCB examine la possibilité de mettre en service des automotrices triples sur la relation La Panne-Gand et des voitures M4 pour assurer les parcours à destination de Bruxelles.


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Gewestelijk Expresnet (GEN) - Elektrische motorstellen " Desiro" - Aanschaf

Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Réseau express régional (RER) - Automotrices « Desiro » - Achat


- koopt de NMBS 21 elektrische motorstellen AM08 (Desiro) lot 2;

- la SNCB achète 21 automotrices électriques AM08 (Desiro) lot 2;


« Overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad, wordt de financiering van de aankoop van 21 elektrische motorstellen AM08 (Desiro) lot 2 verzekerd door de NMBS-Holding.

« Conformément à la décision du Conseil des Ministres, le financement de l'achat de 21 automotrices électriques AM08 (Desiro) lot 2 sera assuré par la SNCB Holding.


« Art. 51bis . Krachtens artikel 9, derde lid van dit beheerscontract, neemt de Staat de annuïteit van de financiering van 380 M euro (euro 2005) voor zijn rekening die onderschreven is door de NMBS-Holding bij EUROFIMA met het oog op de aankoop van 95 elektrische motorstellen die volkomen bestemd zijn voor de GEN-lijnen.

En vertu de l'article 9, troisième alinéa du présent contrat de gestion, l'Etat prend en charge l'annuité du financement de 380 M euros (euros 2005) souscrit par la SNCB-Holding auprès d'EUROFIMA en vue de l'acquisition de 95 automotrices électriques qui seront affectées entièrement aux lignes RER.


1. De NMBS heeft eind 1992 een bestelling geplaatst van volgend materieel : - 163 rijtuigen : type I-11 van groot comfort met mogelijkheid tot het rijden aan 200 km/u; - 120 elektrische motorstellen - type AM 96 (70 eenspanning - 50 tweespanningsmotorstellen 3 KV/25 KV) van groot comfort, geschikt voor snelheden van 160 km/u.

1. Fin 1992, la SNCB a passé commande du matériel suivant : - 163 voitures - type I-11 de grand confort et ayant la possibilité de rouler à 200 km/h; - 120 automotrices électriques - type AM 96 (70 monocourant - 50 bicourant 3 KV/25 KV), de grand confort, prévues pour atteindre des vitesses de 160 km/h.


3. Op 31 december 1994 had de NMBS voor het vervullen van haar eerste opdracht van openbare dienst het volgende materieel tegen aanschaffingswaarde in eigendom: - diesellokomotieven: 5.430 miljoen frank; - dieselmotorstellen: 97 miljoen frank; - elektrische lokomotieven: 7.425 miljoen frank; - elektrische motorstellen: 1.123 miljoen frank; - rijtuigen: 6.435 miljoen frank.

La SNCB a en propriété pour remplir sa première mission de service public les matériels suivants à leur valeur d'acquisition au 31 décembre 1994: - locomotives diesel: 5.430 millions de francs; - autorails diesel: 97 millions de francs; - locomotives électriques: 7.425 millions de francs; - automotrices électriques: 1.123 millions de francs; - voitures: 6.435 millions de francs.


1. De NMBS heeft in 1991 slechts 16 tweeledige elektrische motorstellen (type omnibus) in ontvangst genomen; zij werden gebouwd door de werkhuizen Bombardier-Eurorail, afdeling BN te Brugge. 2. De NMBS beschikt niet over de nodige elementen om een verdeling per regio op te stellen.

1. En 1991, la SNCB n'a pris livraison que de 16 automotrices électriques doubles type " omnibus" fabriquées par les ateliers de Bombardier-Eurorail, division BN de Bruges. 2. La SNCB ne dispose pas des éléments néces- saires pour établir la répartition entre régions.


Met het oog op een efficiëntere dienstverlening wil de NMBS in de toekomst tussen Herentals en Mol een aantal elektrische motorstellen laten rijden en de vrijgekomen dieselstellen gebruiken om elders langere treinen in te zetten.

En vue de fournir un service plus efficace, la SNCB envisage de mettre prochainement en circulation un certain nombre d'automotrices électriques et d'utiliser ailleurs les rames diesel libérées pour mettre en service de plus longs trains.


Het nieuwe materieel dat onlangs op het binnenlands net van de NMBS in dienst werd gesteld, bestaat uit rijtuigen I11 en elektrische motorstellen MR96.

Le nouveau matériel mis récemment en service sur le réseau intérieur de la SNCB est composé de voitures I11 et d'automotrices AM96.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs de mogelijkheid om drieledige elektrische motorstellen' ->

Date index: 2022-04-01
w