Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moest rekening " (Nederlands → Frans) :

Er moest rekening gehouden worden met de problemen van zelfstandigen die hun zaak moeten sluiten, maar men moest ook pragmatisch te werk gaan en het toepassingsgebied van het voorstel beperken.

Si l'on voulait pouvoir rencontrer les difficultés des indépendants contraints de fermer leur commerce, il fallait aussi faire preuve de pragmatisme en réduisant le champ d'application de la proposition.


Er moest rekening gehouden worden met de problemen van zelfstandigen die hun zaak moeten sluiten, maar men moest ook pragmatisch te werk gaan en het toepassingsgebied van het voorstel beperken.

Si l'on voulait pouvoir rencontrer les difficultés des indépendants contraints de fermer leur commerce, il fallait aussi faire preuve de pragmatisme en réduisant le champ d'application de la proposition.


Men heeft hier nochtans geoordeeld dat men eveneens rekening moest houden met de graad van integratie van de persoon in de jurisdictionele functie.

On a cependant estimé ici qu'il fallait également tenir compte du degré d'intégration de la personne dans la fonction juridictionnelle.


Met het oog op een efficiëntere misdaadbestrijding moest men een manier zien te vinden om rekening te houden met veroordelingen in andere lidstaten, vooral omdat de bestaande relevante Europese verdragen van 1959 en 1970 ondoeltreffend zijn gebleken.

Il faut mettre en place l’institution capable de prendre en compte les condamnations antérieures afin de lutter plus efficacement contre la criminalité, surtout vu que les conventions européennes de 1959 et de 1970 dans ce domaine se sont révélées inefficaces.


Voorzitter, dit signaal moest een keer gegeven worden en ik hoop dat men straks ook rekening houdt met een mobiliteit van werknemers in Europa die op het hoogste niveau moet liggen, anders kunnen we de Lissabon-doelstellingen ook wel vergeten.

Ce message devait être envoyé à un moment où l’autre et j’espère qu’il recevra l’attention qu’il mérite afin de garantir un niveau de mobilité maximal aux travailleurs sur le territoire européen; si ce n’est pas le cas, nous pouvons faire une croix sur les objectifs de Lisbonne.


In Quaranta tegen Zwitserland wees het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erop dat met drie factoren rekening moest worden gehouden:

Dans l'affaire Quaranta/Suisse, la Cour européenne des droits de l'homme a indiqué trois facteurs à prendre en compte:


- De onderhandelingen voor de aanstelling van de leden van de CENI verliepen moeizaam en duurden lang, want men moest rekening houden met ingewikkelde politieke en geografische evenwichten.

- Les négociations pour la désignation des membres de la CENI ont été longues et laborieuses car il fallait tenir compte d'équilibres politiques et géographiques très complexes.


Ik heb vele compromissen mee onderhandeld en met mijn ondervinding kan ik zeggen dat dit een prestatie is, want men moest rekening houden met de standpunten van acht politieke partijen.

J'ai négocié beaucoup de compromis et à la lumière de mon expérience, je peux vous dire que tenir compte de l'avis de huit formations politiques, c'est une performance.


NL - Deze toestand wordt uitgelegd door het feit dat men rekening moest houden met de specifieke aard van deze functie, wat onder andere met zich meebrengt dat men dagelijks contact heeft met de personeelsleden van de twee taalrollen.

NL Cette situation s'explique par le fait qu'il a fallu tenir compte de la nature spécifique de cette fonction, qui implique entre autres d'entrer quotidiennement en contact avec des membres du personnel des deux rôles linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moest rekening' ->

Date index: 2023-11-18
w