Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men rekening moest " (Nederlands → Frans) :

Voor kinderen jonger dan een jaar daarentegen heeft de wetgever geoordeeld dat rekening moest worden gehouden met de biologische werkelijkheid en dat men ze bijgevolg in beperkte mate moest laten primeren.

En revanche, pour les enfants de moins d'un an, le législateur a estimé qu'il fallait tenir compte de la réalité biologique et qu'il fallait, dès lors, dans une mesure limitée, faire primer celle-ci.


Men heeft hier nochtans geoordeeld dat men eveneens rekening moest houden met de graad van integratie van de persoon in de jurisdictionele functie.

On a cependant estimé ici qu'il fallait également tenir compte du degré d'intégration de la personne dans la fonction juridictionnelle.


Men is er immers van uitgegaan dat de nettobezoldiging van jonge sportbeoefenaars rekening moest houden met het feit dat men deze jongeren moet helpen om reserves op te bouwen voor de dag waarop zij zouden overstappen naar een carrière buiten de sportwereld.

On a considéré en effet que la rémunération nette des jeunes sportifs devait tenir compte de la nécessité de les aider à constituer des réserves à utiliser le jour où ils devraient se tourner vers une carrière non sportive.


Men heeft hier nochtans geoordeeld dat men eveneens rekening moest houden met de graad van integratie van de persoon in de jurisdictionele functie.

On a cependant estimé ici qu'il fallait également tenir compte du degré d'intégration de la personne dans la fonction juridictionnelle.


Met het oog op een efficiëntere misdaadbestrijding moest men een manier zien te vinden om rekening te houden met veroordelingen in andere lidstaten, vooral omdat de bestaande relevante Europese verdragen van 1959 en 1970 ondoeltreffend zijn gebleken.

Il faut mettre en place l’institution capable de prendre en compte les condamnations antérieures afin de lutter plus efficacement contre la criminalité, surtout vu que les conventions européennes de 1959 et de 1970 dans ce domaine se sont révélées inefficaces.


In Quaranta tegen Zwitserland wees het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erop dat met drie factoren rekening moest worden gehouden:

Dans l'affaire Quaranta/Suisse, la Cour européenne des droits de l'homme a indiqué trois facteurs à prendre en compte:


Voorzitter, dit signaal moest een keer gegeven worden en ik hoop dat men straks ook rekening houdt met een mobiliteit van werknemers in Europa die op het hoogste niveau moet liggen, anders kunnen we de Lissabon-doelstellingen ook wel vergeten.

Ce message devait être envoyé à un moment où l’autre et j’espère qu’il recevra l’attention qu’il mérite afin de garantir un niveau de mobilité maximal aux travailleurs sur le territoire européen; si ce n’est pas le cas, nous pouvons faire une croix sur les objectifs de Lisbonne.


NL - Deze toestand wordt uitgelegd door het feit dat men rekening moest houden met de specifieke aard van deze functie, wat onder andere met zich meebrengt dat men dagelijks contact heeft met de personeelsleden van de twee taalrollen.

NL Cette situation s'explique par le fait qu'il a fallu tenir compte de la nature spécifique de cette fonction, qui implique entre autres d'entrer quotidiennement en contact avec des membres du personnel des deux rôles linguistiques.


De politierechter zei dat men rekening moest houden met het feit dat Cassatie maar twee attendus - overwegingen - had: `attendu que la cour veut casser' en `attendu que la cour ne veut pas casser'.

Ce juge déclara que l'on devait tenir compte du fait que la Cour n'avait que deux attendus : « attendu que la cour veut casser » et « attendu que la cour ne veut pas casser ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men rekening moest' ->

Date index: 2021-12-02
w