Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid ten overvloede het nefast » (Néerlandais → Français) :

Het voorbeeld waarbij een aanvullende kamer uit drie plaatsvervangende raadsheren is samengesteld, die advocaat in functie zijn, illustreert volgens een lid ten overvloede het nefast karakter van de voorgestelde hervorming.

Selon un membre, l'exemple qui prévoit une chambre supplémentaire composée de trois conseillers suppléants qui sont des avocats en exercice illustre à suffisance le caractère néfaste de la réforme proposée.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


Het is na deze analyse dat de kamer van beroep ten onrechte en, zoals het gebruik van het woord „bovendien” aangeeft, ten overvloede heeft verklaard, dat deze inschrijvingen hadden kunnen worden gebaseerd op artikel 7, lid 3, van verordening nr. 207/2009.

C’est à la suite de cette analyse que la chambre de recours a erronément affirmé, à titre surabondant, comme l’indique l’utilisation de l’expression «de plus», que lesdits enregistrements auraient pu être fondés sur l’article 7, paragraphe 3, du règlement no 207/2009.


Ten overvloede kan worden opgemerkt dat de grondvoorwaarden van de aansprakelijkheid van de openbare overheden voor fouten van hun medewerkers, naargelang het geval, geregeld worden door de principes van de « orgaantheorie » of door artikel 1384, lid 3, van het Burgerlijk Wetboek.

De manière surabondante, il convient de noter que les conditions de fond de la responsabilité des autorités publiques pour des fautes commises par leurs collaborateurs sont, en fonction des cas, régies par les principes de la « théorie de l'organe » ou par l'article 1384, alinéa 3, du Code civil.


4. Uit wat voorafgaat blijkt ten overvloede dat het betwiste ontwerp correct gekwalificeerd is en geenszins ressorteert onder de verplicht bicamerale procedure (artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet).

4. Il ressort à suffisance de ce qui précède que le projet litigieux est correctement qualifié et ne relève nullement de la procédure bicamérale obligatoire (article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution).


Ten overvloede kan worden opgemerkt dat de grondvoorwaarden van de aansprakelijkheid van de openbare overheden voor fouten van hun medewerkers, naargelang het geval, geregeld worden door de principes van de « orgaantheorie » of door artikel 1384, lid 3, van het Burgerlijk Wetboek.

De manière surabondante, il convient de noter que les conditions de fond de la responsabilité des autorités publiques pour des fautes commises par leurs collaborateurs sont, en fonction des cas, régies par les principes de la « théorie de l'organe » ou par l'article 1384, alinéa 3, du Code civil.


Spreker verwijst naar de toelichting (stuk Senaat, nr. 2-1158/1, blz. 22), waaruit ten overvloede blijkt dat artikel 11, eerste lid, 2º, hoe dan ook niet gezien kan worden als een immenging van de federale wetgever in een gemeenschapsaangelegenheid.

L'intervenant renvoie aux développements (doc. Senaat, nº 2-1158/1, p. 22) qui justifient à suffisance le fait que l'article 11, alinéa 1, 2º, ne peut être interprété comme une immixion du législateur fédéral dans une matière communautaire.


Een en ander bewijst ten overvloede hoezeer de taalregeling die onlangs werd opgelegd voor het nieuwe Europese merkenbureau, wel degelijk nefast is voor de toekomst van de kleinere talen binnen Europa.

Cela démontre à suffisance l'incidence négative du règlement récemment imposé au nouveau Bureau des marques européen pour l'avenir des petites langues en Europe.


Waarom de vrijstellingen tot één dag werden beperkt, per week en gerekend over een gemiddelde per kwartaal, werd reeds ten overvloede behandeld in de antwoorden op de parlementaire vragen nrs. 113, 125 en 137 die het geacht lid respectievelijk op 28 april 1989, 16 juni 1989 en 9 juli 1992 heeft gesteld.

Les raisons pour lesquelles les dispenses ont été limitées à un jour par semaine calculé en moyenne sur une période de 3 mois ont été abondamment traités dans les réponses aux questions parlementaires nos 113, 125 et 137 que l'honorable membre a posées respectivement le 28 avril 1989, le 16 juin 1989 et le 9 juillet 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid ten overvloede het nefast' ->

Date index: 2023-01-25
w