Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toelichting stuk senaat » (Néerlandais → Français) :

Memorie van toelichting, stuk Senaat, nr. 2-709/1, 2000-2001, blz. 10; verslag Monfils en Moens, stuk Senaat, nr. 2-709/7, 2000-2001, blz. 180-181 en 191.

Exposé des motifs, doc. Sénat, nº 2-709/1, 2000-2001, p. 10; rapport Monfils et Moens, doc. Sénat, nº 2-709/7, 2000-2001, pp. 180-181 et 191.


Dit blijkt uit de memorie van toelichting (stuk Senaat, 1984-1985, nr. 873, blz. 1) en uit het verslag van de Kamercommissie voor Justitie (stuk Kamer, 1984-1985, nr. 1281, blz. 16).

Cela ressort de l'exposé des motifs (do c. Sénat, 1984-1985, nº 873, p. 1) ainsi que du rapport de la commission de la Justice de la Chambre (do c. Chambre, 1984-1985, nº 1281, p. 16).


Dit blijkt uit de memorie van toelichting (stuk Senaat, 1984-1985, nr. 873, blz. 1) en uit het verslag van de Kamercommissie voor Justitie (stuk Kamer, 1984-1985, nr. 1281, blz. 16).

Cela ressort de l'exposé des motifs (do c. Sénat, 1984-1985, nº 873, p. 1) ainsi que du rapport de la commission de la Justice de la Chambre (do c. Chambre, 1984-1985, nº 1281, p. 16).


Er wordt in de toelichting (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 25-33) een lange opsomming gegeven van koninklijke en ministeriële besluiten in het kader van de ouderenzorg.

Les commentaires (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 25-33) contiennent une longue énumération des arrêtés royaux et ministériels dans le cadre des soins aux personnes ágées.


In de toelichting (stuk Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 175) wordt evenwel gesteld dat de bijzondere wetgever wenst dat de federale overheid, na eensluidend advies van de Europese Commissie, van het substitutiemechanisme gebruik kan maken in geval van een beweerde niet-nakoming van verplichtingen die strenger zijn dan deze gecreëerd door Europees recht.

Dans le commentaire (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 175), il est toutefois précisé que le législateur spécial souhaite que l'autorité fédérale puisse recourir, après avis conforme de la Commission européenne, au mécanisme de substitution en cas de non-respect prétendu d'obligations plus strictes que celles créées par le droit européen.


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Nam ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


Bovendien beëindigt de staatshervorming het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale overheid, het Vlaams, het Waals en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, zoals gepreciseerd in de toelichting bij artikel 22 van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming (cf. Stuk Senaat nr. 5-2232/1 – 2012/2013, blz. 125).

Par ailleurs, la réforme de l'État met fin à l'accord de coopération entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone du 30 mai 2005 relatif à l'économie plurielle, tel qu'il est précisé dans le commentaire de l'article 22 dans la proposition de loi spéciale relative à la Sixième réforme de l'État (cf. doc. Sénat no 5-2232/1 - 2012/2013, p. 125).


3) De toelichting bij artikel 23 van het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming stelt : " Zodra de technische controle langs de weg is overgedragen aan de gewesten, worden zij eveneens bevoegd voor de homologatie van de instrumenten die in dat kader gebruikt worden" (Stuk Senaat 5-2232/1 - 2012/2013, blz. 141).

3) Le commentaire à l'article 23 de la proposition de loi spéciale relative à la sixième réforme de l’État précise que : « Dès lors que le contrôle technique routier est transféré aux Régions, celles-ci deviennent également compétentes pour l'homologation des instruments utilisés dans ce cadre» (Document Sénat 5-2232/1 - 2012/2013, p. 141).


De financiële verslagen, gepubliceerd in Stuk Senaat, nr. 1-990/1 en Kamer, 1997-1998, nr. 1558/1, bevatten eveneens de balans en de toelichting.

Les rapports financiers, publiés dans le Doc. Sénat, n° 1-990/1 et Chambre, 1997-1998, n° 1558/1, comportent également le bilan et l'annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting stuk senaat' ->

Date index: 2021-11-29
w