Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lens-saint-servais verleende erkenning » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Jean-Sébastien Denis (maatschappelijke zetel rue des Tridaines 4, te 4250 Lens-Saint-Servais) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Jean-Sébastien Denis, dont le siège social est établi rue des Tridaines 4, à 4250 Lens-Saint-Servais.


Bij besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, wordt de door de vereniging « Cense Equi Voc », gelegen route de Huy 152c, te 4280 Lens Saint Remy, aangevraagde erkenning als milieuvereniging in de zin van Boek I van het Milieuwetboek, geweigerd.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 refuse la reconnaissance en tant qu'association environnementale au sens du Livre I du Code de l'Environnement sollicitée par l'association Cense Equi Voc, située route de Huy 152c, à 4280 Lens-Saint-Remy.


Art. 3. Aan het « Collège Saint Servais » te Namen wordt de vergunning verleend om de volgende optie aan het « Institut technique de Namur » over te brengen :

Art. 3. Le Collège Saint Servais à Namur est autorisé à transférer l'option suivante à l'Institut technique de Namur :


Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Snoeck Jean Services SA (maatschappelijke zetel rue Saint-Pierre 14, te 3792 Fouron-Saint-Pierre) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Snoeck Jean Services SA, dont le siège social est établi rue Saint- Pierre 14, à 3792 Fouron-Saint-Pierre.


Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Chaufalux SPRL (maatschappelijke zetel rue Léon Colleaux 11, te 6762 Saint-Mard) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Chaufalux SPRL, dont le siège social est établi rue Léon Colleaux 11, à 6762 Saint-Mard.


Bij ministerieel besluit van 27 december 2016 wordt een eerste voorlopige erkenning verleend aan de « Centres hospitaliers Jolimont » (erkenningen A146 (site van Lobbes) en A346 (Nijvel-Tubeke), gelegen rue Ferrer 159, te 7100 Haine-Saint-Paul, aan het « Clinique Notre-Dame de Grâce » (erkenning 409) gelegen 212 chaussée de Nivelles te 5041 Gosselies en aan de « ASBL Les Feux Follets » (erkenning 949) gelegen place Quinet 27, te 6220 Wangenies voor de vereniging met betrekking tot de programma's neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van kindere ...[+++]

Un arrêté ministériel du 27 décembre 2016 accorde un premier agrément provisoire pour l'association portant sur les programmes de neuropsychiatrie d'observation et de traitement d'enfants en hospitalisation de jour et de nuit aux Centres hospitaliers Jolimont (agréments A146 (site de Lobbes) et A346 (Nivelles-Tubize), sis rue Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul, à la Clinique Notre-Dame de Grâce (agrément 409) sise chaussée de Nivelles 212, à 5041 Gosselies et à l'ASBL « Les Feux Follets » (agrément 949) sis place Quinet 27, à 6220 Wangenies.


Een opname in de programmering van 20 K(j)-bedden en 12 G-bedden wordt verleend aan de « Centres hospitaliers Jolimont » (erkenning 346), gelegen rue Ferrer 159, te 7100 Haine-Saint-Paul.

Une inscription dans la programmation de 20 lits K(j) et de 12 lits G est accordée aux Centres hospitaliers Jolimont (agrément 346) sis rue Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 een erkenning verleend aan de "Clinique Saint-Luc" te Bouge voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" B, uitgebaat in associatie op twee locaties ("Clinique Saint-Luc" en "CHR Sambre et Meuse") in het kader van de associatie CNACC.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément à la Clinique Saint-Luc à Bouge pour son programme de soins "pathologie cardiaque" B exploité en association sur deux sites (Clinique Saint-Luc et CHR Sambre et Meuse) dans le cadre de l'association CNACC.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt vanaf 28 september 2016 een tijdelijke erkenning van zes maanden verleend voor het zorgprogramma voor de geriatrische patiënt van de "CH Saint-Vincent Sainte-Elisabeth du Centre hospitalier chrétien".

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 octroie un agrément provisoire d'une durée de six mois prenant cours le 28 septembre 2016, au programme de soins pour le patient gériatrique du CH Saint-Vincent Sainte-Elisabeth du Centre hospitalier chrétien.


Bij ministerieel besluit van 22 januari 2008, dat in werking treedt op 22 januari 2008, wordt de heer Jean-Sébastien Denis, woonachtig rue des Tridaines 4, te 4250 Lens-Saint-Servais, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 22 janvier 2008 qui entre en vigueur le 22 janvier 2008, accorde à M. Jean-Sébastien Denis domicilié rue des Tridaines 4, à 4250 Lens-Saint-Servais, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


w