Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoorzitting de gemeente heeft verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat tijdens haar hoorzitting de gemeente heeft verduidelijkt dat het punt 2.2.2. « de gemeente zal de bouw weigeren van nieuwe gebouwen met een grote oppervlakte bestemd voor kantoren en handelszaken » enkel zou toegepast worden voor de huidige kantoorzones Delleur, Vorst, Terhulpen;

Considérant que lors de son audition, de la Commune a précisé que le point 2.2.2». la Commune refusera la construction de nouveaux immeubles de grande superficie à destination de bureaux et de commerces » devrait s'appliquer uniquement pour les zones de bureaux actuelles Delleur, Souverain, la Hulpe;


De heer Courtois verduidelijkt dat de commissie heeft beslist een hoorzitting te houden, aangezien er uiteenlopende meningen blijken te zijn binnen het korps van de gerechtsdeurwaarders en dit vooral over de territoriale bevoegdheid.

M. Courtois précise que la commission a décidé d'organiser une audition, étant donné que les opinions divergent au sein du corps des huissiers de justice, surtout en ce qui concerne la compétence territoriale.


dat de gemeente, tijdens haar hoorzitting, eraan herinnerd heeft dat Watermaal-Bosvoorde het hoogste aantal sociale woningen heeft van het Gewest (20%) en dat projecten voor sociale woningen zullen uitgevoerd worden op het grondgebied van de aangrenzende gemeenten (sociale woningen te Elsene en Oudergem) en waarvan Watermaal-Bosvoorde bepaalde gevolgen zal ondervinden;

que la Commune, lors de son audition, a rappelé que Watermael-Boitsfort compte le plus haut pourcentage de logements sociaux de la Région (20%) et que des projets de logements sociaux seront mis en oeuvre sur le territoire des communes voisines (logement sociaux à Ixelles et Auderghem) et dont Watermael-Boitsfort devrait ressentir certaines incidences;


Dat de gemeente tevens verduidelijkt heeft tijdens de hoorzitting dat het structuurplan zones 30, woonerven en voetgangerszones ter studie ligt;

Que la commune a également précisé lors de l'audition que le plan directeur des zones 30, zones résidentielles et piétonnes est à l'étude;


Gelet op de hoorzitting met de gemeente die verduidelijkt heeft dat het ging om een onofficieel document en dat deze verwijzing een materiële fout was;

Vu l'audition de la Commune qui a précisé qu'il s'agissait d'un document non officiel et que cette référence était une erreur matérielle;


Dat zij tijdens haar hoorzitting heeft verduidelijkt dat voor dit richtplan zones 30 de studies aan de gang zijn voor het invoeren van de zones 30 voor +/- 50 % van het gemeentelijk grondgebied;

Qu'elle a précisé lors de l'audition que, pour ce Plan directeur des zones 30, les études sont en cours pour la mise en zone 30 de +/- 50 % du territoire communal;


Het werd in de Kamer als wetsvoorstel ingediend, waar het werd goedgekeurd met 124 stemmen bij één onthouding. Het verduidelijkt dat het huwelijk moet worden voltrokken binnen de gemeente op een openbare plaats met een neutraal karakter waarvan de gemeente het uitsluitend gebruiksrecht heeft.

Nous avons été saisis de ce texte - à l'origine une proposition de loi - venant de la Chambre des représentants, adopté par 124 voix et une abstention et visant à préciser que le mariage devait se passer dans un lieu public, dans un lieu communal, à caractère neutre, et dont la commune avait l'usage exclusif.


Wanneer een gemeente het betalend parkeren op de openbare weg en, meer algemeen, op haar openbaar domein organiseert en reglementeert, handelt zij, zoals verduidelijkt in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 22 van 1 september 2003 van het geachte lid de heer Fournaux (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 9, blz. 1011-1012), in het specifieke juridische kader voor openbare instellingen, dat wil zeggen als publieke overheid en heeft zij hierv ...[+++]

Comme cela a été précisé dans la réponse à la question parlementaire n° 22 du 1er septembre 2003 de l'honorable membre M. Fournaux (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 9, pp. 1011-1012), lorsqu'une commune organise et réglemente le stationnement payant sur la voie publique et, plus généralement, sur son domaine public, elle agit dans le cadre juridique particulier aux organismes publics, c'est-à-dire en tant qu'autorité publique, et elle n'a pas, à cet égard, la qualité d'assujetti à la TVA, conformément à l'article 6, alinéa 1er, du Code de la TVA.


w