Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet verkiesbaarheid kiesrecht kandidaat landelijke " (Nederlands → Frans) :

herziening van de grondwet verkiesbaarheid kiesrecht kandidaat landelijke verkiezing

révision de la constitution éligibilité droit électoral candidat élection nationale


gelijke behandeling van man en vrouw plaatsvervanger regionale verkiezingen minister zetelverdeling verkiesbaarheid kiesrecht kandidaat

égalité homme-femme suppléant élection régionale ministre répartition des sièges éligibilité droit électoral candidat


Europese verkiezing verkiesbaarheid kiesrecht kandidaat

élection européenne éligibilité droit électoral candidat


plaatsvervanger afgevaardigde onverenigbaarheid minister regionaal parlement verkiezing kiesrecht kandidaat landelijke verkiezing politieke moraal

suppléant parlementaire incompatibilité ministre parlement régional élection droit électoral candidat élection nationale moralité de la vie politique


cumulatie van ambten verband wetgeving-uitvoering afgevaardigde regionale verkiezingen onverenigbaarheid minister Europese verkiezing kiesrecht kandidaat landelijke verkiezing mandaat politieke moraal

cumul de mandats relation législatif-exécutif parlementaire élection régionale incompatibilité ministre élection européenne droit électoral candidat élection nationale mandat électif moralité de la vie politique


landelijke verkiezing stemming op lijsten verdeling van de stemmen zetelverdeling verkiezing kiesrecht kandidaat

élection nationale scrutin de liste répartition des votes répartition des sièges élection droit électoral candidat


INDELING IN KIESDISTRICTEN | KIESRECHT | LANDELIJKE VERKIEZING | HERZIENING VAN DE GRONDWET | RECHTSTREEKS GEKOZEN KAMER

DECOUPAGE ELECTORAL | DROIT ELECTORAL | ELECTION NATIONALE | REVISION DE LA CONSTITUTION | CHAMBRE DIRECTEMENT ELUE


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden wet een wet zou zijn in de zin van artikel 8 van de Grondwet en zij het onmogelijk zou maken voor werknemers die zich niet willen bekennen tot de christendemocratische, liberale of socialistische strekking, om als kandidaat aan de sociale verkiezingen deel te nemen en aldus hun passief kiesrecht uit te oefenen, en doord ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation des articles 8, 10 et 11 de la Constitution, en ce que la loi attaquée serait une loi au sens de l'article 8 de la Constitution et qu'elle empêcherait les travailleurs qui ne veulent pas se réclamer de la tendance démocrate chrétienne, libérale ou socialiste de participer aux élections sociales en tant que candidats et d'exercer ainsi leur droit électoral passif et en ce qu'une catégorie de travailleurs, tels que ceux du secteur de la construction, se verraient même privés, sur la base de l'article 78 de la loi attaquée, de la possibilité d'exercer leur droit électoral actif.


Indien overigens de Belgische overheid na het opmaken en het drukken van het stembiljet informatie van een andere Lid-Staat krijgt volgens dewelke een onderdaan van deze Staat die kandidaat is op een Belgische lijst, zijn passief kiesrecht heeft verloren ingevolge een individuele civielrechtelijke of strafrechtelijke beslissing die in die Staat tegen hem is uitgesproken, brengt de Minister van Binnenlandse Zaken de Kamer van Volksv ...[+++]

Si par ailleurs les autorités belges reçoivent après l'établissement et l'impression du bulletin de vote, une information en provenance d'un autre Etat membre selon laquelle un ressortissant de cet Etat candidat sur une liste belge est déchu de son droit d'éligibilité par l'effet d'une décision individuelle prononcée à son encontre dans ledit Etat en matière civile ou pénale, le Ministre de l'Intérieur en avisera la Chambre des Représentants dans le cas où l'intéressé serait proclamé élu, et il appartiendra à cette assemblée, en tant qu'elle est chargée d ...[+++]


De verzoekers in de zaken nrs. 2227 en 2336 leiden twee middelen (zaak nr. 2227) of één middel dat is samengesteld uit twee onderdelen (zaak nr. 2336) af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen (zaak nr. 2227) of in samenhang met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met artikel 25, b, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de fundamentele regels van het kiesrecht en de verkiesbaarheid (zaak nr. 2336) ...[+++]

Les requérants dans les affaires n 2227 et 2336 prennent deux moyens (affaire n 2227) ou un moyen constitué de deux branches (affaire n 2336) de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément (affaire n 2227) ou combinés avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 25, b, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les droits fondamentaux d'électorat et d'éligibilité (affaire n 2336).


w