Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente heeft verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat tijdens haar hoorzitting de gemeente heeft verduidelijkt dat het punt 2.2.2. « de gemeente zal de bouw weigeren van nieuwe gebouwen met een grote oppervlakte bestemd voor kantoren en handelszaken » enkel zou toegepast worden voor de huidige kantoorzones Delleur, Vorst, Terhulpen;

Considérant que lors de son audition, de la Commune a précisé que le point 2.2.2». la Commune refusera la construction de nouveaux immeubles de grande superficie à destination de bureaux et de commerces » devrait s'appliquer uniquement pour les zones de bureaux actuelles Delleur, Souverain, la Hulpe;


Dat de gemeente tevens verduidelijkt heeft tijdens de hoorzitting dat het structuurplan zones 30, woonerven en voetgangerszones ter studie ligt;

Que la commune a également précisé lors de l'audition que le plan directeur des zones 30, zones résidentielles et piétonnes est à l'étude;


Gelet op de hoorzitting met de gemeente die verduidelijkt heeft dat het ging om een onofficieel document en dat deze verwijzing een materiële fout was;

Vu l'audition de la Commune qui a précisé qu'il s'agissait d'un document non officiel et que cette référence était une erreur matérielle;


Het werd in de Kamer als wetsvoorstel ingediend, waar het werd goedgekeurd met 124 stemmen bij één onthouding. Het verduidelijkt dat het huwelijk moet worden voltrokken binnen de gemeente op een openbare plaats met een neutraal karakter waarvan de gemeente het uitsluitend gebruiksrecht heeft.

Nous avons été saisis de ce texte - à l'origine une proposition de loi - venant de la Chambre des représentants, adopté par 124 voix et une abstention et visant à préciser que le mariage devait se passer dans un lieu public, dans un lieu communal, à caractère neutre, et dont la commune avait l'usage exclusif.


Wanneer een gemeente het betalend parkeren op de openbare weg en, meer algemeen, op haar openbaar domein organiseert en reglementeert, handelt zij, zoals verduidelijkt in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 22 van 1 september 2003 van het geachte lid de heer Fournaux (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 9, blz. 1011-1012), in het specifieke juridische kader voor openbare instellingen, dat wil zeggen als publieke overheid en heeft zij hierv ...[+++]

Comme cela a été précisé dans la réponse à la question parlementaire n° 22 du 1er septembre 2003 de l'honorable membre M. Fournaux (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 9, pp. 1011-1012), lorsqu'une commune organise et réglemente le stationnement payant sur la voie publique et, plus généralement, sur son domaine public, elle agit dans le cadre juridique particulier aux organismes publics, c'est-à-dire en tant qu'autorité publique, et elle n'a pas, à cet égard, la qualité d'assujetti à la TVA, conformément à l'article 6, alinéa 1er, du Code de la TVA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente heeft verduidelijkt' ->

Date index: 2025-01-06
w