Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap beperken dient " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Taelman dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 4-127/2) dat ertoe strekt de vrijstelling van bekendmaking te beperken tot de bedingen die afwijken van de gelijke verdeling van de gemeenschap en tot bedingen van vooruitmaking.

Mme Taelman dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 4-127/2) qui tend à limiter la dispense de publication aux dispositions qui dérogent au partage égal de la communauté et aux dispositions faites par préciput.


Een lid is van oordeel dat de commissie zich in haar voorstel van advies aan het Overlegcomité dient te beperken tot de vraag of de door artikel 46 van de wet van 15 juni 1935 aan de vrederechters van bepaalde kantons opgelegde taalkennisvereiste de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest ernstig benadeelt.

Une membre estime que, dans sa proposition d'avis au Comité de concertation, la commission doit s'en tenir à la question de savoir si la connaissance de la langue exigée par l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 des juges de paix de certains cantons lèse ou non gravement la Communauté flamande et la Région flamande.


Aangezien belastingfraudeurs hun activiteiten niet tot het grondgebied van de Gemeenschap beperken, dient Fiscalis-2013 te voorzien in de mogelijkheid om samen te werken met en bijstand te verlenen aan derde landen.

Les fraudeurs ne limitant pas leurs activités au territoire de la Communauté, ce programme devrait prévoir la possibilité de développer la coopération avec les pays tiers et de leur apporter une aide.


Teneinde het risico voor de Gemeenschap, haar burgers en handelspartners zoveel mogelijk te beperken, dient de geharmoniseerde toepassing van de douanecontroles door de lidstaten te worden gebaseerd op een gemeenschappelijk kader voor risicobeheer en een elektronisch systeem voor de tenuitvoerlegging daarvan.

Afin de réduire les risques pour la Communauté et ses citoyens ainsi que pour ses partenaires commerciaux, l’application harmonisée de contrôles douaniers par les États membres devrait reposer sur un cadre commun de gestion des risques et un système électronique pour sa mise en œuvre.


(20) Gezien de diversiteit van de bestaande aanvullende socialezekerheidsregelingen dient de Gemeenschap zich te beperken tot het aangeven van de binnen een algemeen kader te verwezenlijken doelstellingen, en een richtlijn is het juiste juridische instrument daarvoor.

(20) En raison de la diversité des régimes complémentaires de sécurité sociale, la Communauté doit se limiter à déterminer des objectifs à atteindre dans un cadre général et dès lors, la directive est l'instrument juridique approprié.


(11) Er dient een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling en aanleg van Trans-Europese energienetwerken te worden geschapen, vooral door het stimuleren van technische samenwerking tussen de instanties die voor de werking en de regulering van de elektriciteits- en gassystemen verantwoordelijk zijn, door het vergemakkelijken van de vergunningsprocedures voor netwerkprojecten in de lidstaten, teneinde vertragingen te beperken, en door het mobiliseren van de fondsen, instrumenten en financieringsprogramma's van de Gemeenschap ...[+++]

(11) Il faut que des conditions plus favorables au développement et à la construction des réseaux transeuropéens d'énergie soient créées, principalement par des mesures visant à encourager la coopération technique entre les organismes responsables du fonctionnement et du contrôle des systèmes d'électricité et de gaz , à faciliter le déroulement des procédures d'autorisation applicables aux projets relatifs au réseau dans les États membres afin de réduire les retards et à mobiliser, s'il y a lieu, les Fonds, instruments et programmes financiers de la Communauté pouvant être utilisés pour lesdits projets.


(10) Er dient een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van Trans-Europese energie­netwerken te worden geschapen, vooral door het stimuleren van technische samenwerking tussen de instanties die voor de netwerken verantwoordelijk zijn, door het vergemakkelijken van de vergunningsprocedures voor netwerkprojecten in de lidstaten, teneinde vertragingen te beperken, en door het mobiliseren van de fondsen, instrumenten en financieringsprogramma's van de Gemeenschap die voor netwerkpro ...[+++]

(10) Il faut que des conditions plus favorables au développement des réseaux transeuropéens d'énergie soient créées, principalement par des mesures visant à encourager la coopération technique entre les organismes gestionnaires des réseaux, à faciliter le déroulement des procédures d'autorisation applicables aux projets relatifs au réseau dans les États membres afin de réduire les retards et à mobiliser, s'il y a lieu, les Fonds, instruments et programmes financiers de la Communauté pouvant être utilisés pour lesdits projets.


(10) Er dient een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling en aanleg van Trans-Europese energie­netwerken te worden geschapen, vooral door het stimuleren van technische samenwerking tussen de instanties die voor de werking en de regulering van de elektriciteits- en gassystemen verantwoordelijk zijn, door het vergemakkelijken van de vergunningsprocedures voor netwerkprojecten in de lidstaten, teneinde vertragingen te beperken, en door het mobiliseren van de fondsen, instrumenten en financieringsprogramma's van de Gemeenschap ...[+++]

(10) Il faut que des conditions plus favorables au développement et à la construction des réseaux transeuropéens d'énergie soient créées, principalement par des mesures visant à encourager la coopération technique entre les organismes responsables du fonctionnement et du contrôle des systèmes d'électricité et de gaz, à faciliter le déroulement des procédures d'autorisation applicables aux projets relatifs au réseau dans les États membres afin de réduire les retards et à mobiliser, s'il y a lieu, les Fonds, instruments et programmes financiers de la Communauté pouvant être utilisés pour lesdits projets.


(5) Om de nadelige gevolgen daarvan voor de exporteurs van de Gemeenschap te beperken, dient mond- en klauwzeer in de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 23/2001 te worden opgenomen en moeten derhalve bijzondere uitzonderingsmaatregelen worden toegestaan en bepaalde termijnen worden verlengd.

(5) Dans l'objectif de limiter les conséquences néfastes pour les exportateurs de la Communauté il y a lieu d'inclure dans le champ d'application du règlement (CE) n° 23/2001 la fièvre aphteuse et d'autoriser pour cette raison le recours aux mesures spéciales dérogatoires ainsi que de prolonger certains délais.


Overwegende dat de produktie van gasolie in de Gemeenschap momenteel onvoldoende is; dat daaruit volgt dat de voorziening van de Gemeenschap met de betrokken produkten momenteel voor een niet gering gedeelte afhankelijk is van de invoer uit derde landen; dat onverwijld dient te worden voorzien in de meest dringende behoeften van de Gemeenschap aan de betrokken produkten en dit tegen de meest gunstige voorwaarden; dat het derhalve dienstig is een communautair tariefcontingent tegen nulrecht te openen met een omvang van 3 500 000 ton ...[+++]

considérant que la production dans la Communauté de gas oil est actuellement insuffisante; que, par conséquent, l'approvisionnement de la Communauté en produits de l'espèce dépend actuellement, pour une part non négligeable, d'importations en provenance de pays tiers; qu'il convient de pourvoir sans délai aux besoins d'approvisionnement les plus urgents de la Communauté pour les produits en question et ce aux conditions les plus favorables; qu'il y a lieu d'ouvrir un contingent tarifaire communautaire à droit nul dans la limite d'un volume de 3 500 000 tonnes et pour une période s'étendant du 1er mai au 31 décembre 1990; qu'il est da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap beperken dient' ->

Date index: 2023-09-14
w