Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebeurtenissen uit zaïre werden gerepatrieerd " (Nederlands → Frans) :

3. Hoeveel afgewezen asielzoekers uit Afghanistan werden gerepatrieerd?

3. Combien de demandeurs d'asile déboutés en provenance d'Afghanistan ont été rapatriés?


2. Kan u tevens meedelen hoeveel criminele vreemdelingen gedurende 2013 en 2014 (op jaarbasis) en de eerste helft van 2015 werden gerepatrieerd naar hun land van herkomst om er hun straf uit te zitten?

2. Pourriez-vous également me communiquer le nombre d'étrangers délinquants rapatriés dans leur pays d'origine pour y purger leur peine en 2013 et en 2014 (sur une base annuelle) et au cours de la première moitié de 2015?


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) kan u wel meedelen hoeveel illegale criminelen er werden gerepatrieerd nadat ze uit de gevangenis werden vrijgelaten: b) Als de DVZ een aanvraag tot vrijstellingsmodaliteiten krijgt van de gevangenis voor een vreemdeling in illegaal verblijf, wordt er, indien een repatriëring niet mogelijk blijkt, een bevel om het grondgebied te verlaten uitgeschreven.

En revanche, l'Office des étrangers (OE) est en mesure de vous communiquer le nombre de criminels en séjour illégal qui ont été rapatriés après la sortie de prison: b) Lorsque l'OE reçoit de la part de la prison une demande de modalités de libération pour un étranger en séjour illégal, un ordre de quitter le territoire est délivré si un rapatriement n'est pas possible.


2. Kan u tevens meedelen hoeveel criminele vreemdelingen gedurende 2013 en 2014 (op jaarbasis) werden gerepatrieerd naar hun landen van herkomst om er hun straf uit te zitten?

2. Pourriez-vous également me communiquer le nombre d'étrangers délinquants rapatriés en 2013 et en 2014 (sur une base annuelle) dans leur pays d'origine pour y purger leur peine?


3. De definities van 'ramp', 'catastrofe' en 'schadegeval' werden overgenomen uit het koninklijk besluit van 23 juni 1971 houdende organisatie van de opdrachten van de civiele bescherming en coördinatie van de operaties bij rampspoedige gebeurtenissen, catastrofen en schadegevallen, dat opgeheven wordt.

3. Les définitions de 'calamité', 'catastrophe' et 'sinistre' ont été reprises de l'arrêté royal du 23 juin 1971 organisant les missions de la Direction générale de la Protection civile et la coordination des opérations lors d'événements calamiteux, de catastrophes et de sinistres.


Artikel 43 De huidige overeenkomst is niet van toepassing : (a) op de gebeurtenissen die hebben plaatsgehad voor de invoegetreding van het corresponderende deel van de overeenkomst voor het betrokken Lid ; (b) op de uitkeringen die werden toegekend voor gebeurtenissen die hebben plaatsgehad na de invoegetreding van het corresponderende deel van de overeenkomst voor het betrokken Lid, in die mate dat de rechten op deze uitkeringen voortvloeien uit peri ...[+++]

Article 43 La présente convention ne s'applique pas : (a) aux éventualités survenues avant l'entrée en vigueur de la partie correspondante de la convention pour le Membre intéressé; (b) aux prestations attribuées pour des éventualités survenues après l'entrée en vigueur de la partie correspondante de la convention pour le Membre intéressé, dans la mesure où les droits à ces prestations proviennent de périodes antérieures à la date de ladite entrée en vigueur.


Volgens " Aide et solidarité internationale " ondervinden Belgen die na de recente gebeurtenissen uit Zaïre werden gerepatrieerd, moeilijkheden bij het -verkrijgen van het getuigschrift waarover zij moeten beschikken om tijdelijk in een gemeente te worden ingeschreven en aanspraak te maken op een installatiepremie of werkloosheidsuitkeringen.

Selon " Aide et solidarité internationale " , des Belges rapatriés du Zaïre à la suite des derniers événements auraient des difficultés à obtenir l'attestation de rapatriement nécessaire pour obtenir leur inscription temporaire dans une commune leur permettant de solliciter la prime d'installation ou les allocations de chômage.


1. Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat er, tussen 31 januari en 2 februari 1993, 678 landgenoten werden gerepatrieerd uit Kinshasa. 2. De kosten van de verschillende maatregelen, die de regering genomen heeft als gevolg van de gebeurtenissen in Zaïre in januari laatstleden, belopen momenteel 24.145.947 Belgische frank; de kosten die door de militaire autoriteiten werden gemaakt zijn hierin niet meegerekend ...[+++]

1. J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que 678 compatriotes furent rapatriés de Kinshasa entre le 31 janvier et le 2 février 1993. 2. Le coût des diverses mesures prises par le gouvernement à la suite des événements au Zaïre en janvier s'élèvent actuellement à 24.145.947 francs belges, non compris les dépenses engagées par l'autorité militaire, pour lesquelles je renvoie l'honorable membre à mon collègue de la Défense nationale.


Voor de uit Zaïre gerepatrieerde Belgen regelt een ministeriële rondzendbrief van 1991 de toekenning van een installatiepremie, de betaling van de huurwaarborg en van de eerste maand huur.

Pour les Belges rapatriés du Zaïre, une circulaire ministérielle de 1991 organise l'octroi d'une prime d'installation ainsi que le paiement de la garantie locative et de leur premier mois de loyer.


De kosten van de hulp verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn aan de door toedoen van de regering uit Zaïre gerepatrieerde Belgen waarvan de behoeftigheid werd vastgesteld, komen op grond van artikel 5, 1°, van de wet van 2 april 1965 ten laste van de Staat.

Les faits de l'aide accordée par les centres publics d'aide sociale aux Belges rapatriés du Zaïre par l'intervention du gouvernement belge et dont l'indigence a été constatée, sont à la charge de l'Etat, en application de l'article 5, 1°, de la loi du 2 avril 1965.


w