Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus eigenlijk commissaris ashton hier " (Nederlands → Frans) :

Wat dat aangaat zouden we dus eigenlijk commissaris Ashton hier moeten hebben.

Nous aurions donc besoin de la présence de la commissaire Ashton.


Eigenlijk gaat het hier om een gedwongen en dus nietige verkoop.

Il s'agit en réalité d'une vente forcée et par conséquent nulle.


Maar wat met de volgende bepaling ­ die zelfs in het modelreglement van de provincie Limburg voorkomt ­ « Dit verbod (de vergunningsplicht dus eigenlijk) geldt niet voor openbare uitingen van de eredienst, zoals processies en andere godsdienstige manifestaties; hier geldt een meldingsplicht».

Mais que penser de la disposition suivante ­ qui figure même dans le modèle de règlement de la province de Limbourg ­ « Cette interdiction (en fait l'obligation d'autorisation) ne s'applique pas aux manifestations publiques du culte, comme les processions et autres manifestations religieuses; une déclaration est requise en l'espèce».


De hier voorgestelde tekst betekent dus eigenlijk dat men de communautaire discussie nu niet wil voeren, zoals de eerste minister heeft gezegd, omdat er tegenkanting is gekomen van Franstalige kant.

Finalement, le présent texte est un signal que l'on ne va pas mener la discussion communautaire maintenant, comme l'a dit le premier ministre, parce qu'il y a eu obstruction du côté francophone.


Hier verandert dus eigenlijk niets. Alleen wordt in een verklaring van de Benelux gepreciseerd dat, vooraleer de Europese Raad een beslissing neemt, overleg wordt gepleegd zodat rekening wordt gehouden met de uitslagen van de Europese verkiezingen.

En quelque sorte il n'y a pas de changement, il est simplement précisé dans une déclaration introduite par le Bénélux que des consultations auront lieu avant que le Conseil européen ne prenne sa décision afin de tenir compte des résultats des élections européennes.


Hier raakt men dus eigenlijk aan de fundamenten van de democratische rechtsstaat.

On touche donc ici aux véritables fondements de l'Etat de droit démocratique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, wat ontbreekt, is simpelweg een systeem met stimulansen, hier zou eigenlijk commissaris Kovács naar gevraagd moeten worden.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce qui manque, tout simplement, c’est un système d’incitants et on devrait réellement en parler au commissaire Kovács.


We zien dat een derde van onze lidstaten nog helemaal geen regels heeft op dit gebied en dat dus eigenlijk elke regelgeving die wij hier goedkeuren voor die landen een vooruitgang is ten aanzien van de bescherming van de illegalen zelf.

Nous avons vu qu’un tiers de nos États membres n’ont toujours pas de règles du tout dans ce domaine et donc, en fait, toute la législation que nous adoptons ici représente un progrès pour tous ces pays en ce qui concerne la protection des migrants illégaux eux-mêmes.


Het gaat hier dus eigenlijk om een voorstel dat alleen de belangen van de grote reders zal dienen.

Cette proposition se plie aux intérêts des grands armateurs.


Wij hebben hier dus eigenlijk niet te maken met een zuiver bilaterale kwestie, maar met een internationaal probleem.

Par conséquent, ce problème n’est pas purement bilatéral, mais revêt plutôt une importance au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus eigenlijk commissaris ashton hier' ->

Date index: 2022-08-17
w