Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde doelstelling dient " (Nederlands → Frans) :

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les refus d'inscription pour des raisons liées à la localisation du candidat ou à la part relative trop élevée ...[+++]


De heer Dedecker dient amendementen 14, 15 en 16 (stuk Senaat, nr. 3-1161/2) in die in feite dezelfde doelstelling hebben als amendement 13 op artikel 10.

M. Dedecker dépose les amendements n 14, 15 et 16 (do c. Sénat, nº 3-1161/2), qui poursuivent en fait le même objectif que l'amendement nº 13 à l'article 10.


Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/4), subsidiair op amendement nr. 24, dat dezelfde doelstelling nastreeft maar een andere formulering omvat.

Mme Nyssens dépose l'amendement nº 25 (do c. Sénat, nº 3-1440/4), subsidiairement à l'amendement nº 24, qui est de portée identique mais diffère par sa formulation.


Mevrouw Annane dient amendement nr. 47 in (zie stuk Senaat, nr. 3-1031/3), dat dezelfde doelstelling heeft als amendement nr. 29 van mevrouw Zrihen c.s.

Mme Annane dépose l'amendement nº 47 (voir do c. Sénat, nº 3-1031/3) qui a le même objectif que l'amendement nº 29 de Mme Zrihen et consorts.


De heer Malcorps dient amendement nr. 2 in, dat dezelfde doelstelling heeft als amendement nr. 1.

M. Malcorps dépose l'amendement nº 2, dont l'objet est identique à celui de l'amendement nº 1.


De heer Olivier dient het amendement nr. 106 in, dat dezelfde doelstelling heeft als het amendement nr. 63 :

M. Olivier dépose l'amendement nº 106, qui a le même objet que l'amendement nº 63 :


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


(135) Deze verordening dient van toepassing te zijn op alle aangelegenheden die betrekking hebben op de bescherming van grondrechten en fundamentele vrijheden in het kader van de verwerking van persoonsgegevens waarvoor de in Richtlijn 2002/58/EG opgenomen specifieke verplichtingen met dezelfde doelstelling niet gelden, met inbegrip van de verplichtingen van de voor de verwerking verantwoordelijke en de rechten van natuurlijke personen.

(135) Le présent règlement devrait s'appliquer à tous les aspects de la protection des droits et libertés fondamentaux à l'égard du traitement des données à caractère personnel, qui ne relèvent pas d'obligations spécifiques, ayant le même objectif, énoncées dans la directive 2002/58/CE, y compris les obligations incombant au responsable du traitement et les droits des personnes physiques.


1. Gelet op de omvang van de « gegevens betreffende beslissingen genomen in strafzaken of ter bescherming van de maatschappij » die, krachtens artikel 589, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering worden geregistreerd en bewaard in het centraal strafregister, luidens dezelfde bepaling « strafregister » genaamd, gelet op de doelstelling van dat register zoals bepaald bij het tweede lid van het voornoemde artikel 586, en gelet op het feit dat in ieder geval het recht op toegang tot het strafregister beperkt wordt bij de artikelen ...[+++]

1. Au 1°, compte tenu de l'ampleur des « données concernant les décisions rendues en matière pénale et de défense sociale » qui, selon l'article 589, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, sont enregistrées et conservées au casier judiciaire central, dénommé le « casier judiciaire » aux termes de la même disposition, de la finalité de ce casier telle que déterminée par l'alinéa 2 de l'article 586 précité, ainsi que du fait qu'en toute hypothèse, le droit d'accès au casier judiciaire est limité par les articles 593 et 594 du Code précité, c'est à l'extrait du casier judiciaire réglé par les articles 595 et 596 du même Code que le tex ...[+++]


Het gevolg is dat er niet langer een redelijke dekking tegenover de pensioenverplichtingen staat en dus de overname van de pensioenverplichtingen door de overheid dezelfde streefdatum dient te hebben; de statutaire werknemers verwachten ingevolge de overeenkomst tussen Belgacom en zijn aandeelhouders dat er een overname van het Pensioenfonds door de overheid geschiedt voor 31 december 2003; er werd als doelstelling geformuleerd om de variabiliteit die de Pensioenbijdrage ...[+++]

Par conséquence, il n'y a plus de couverture raisonnable concernant les obligations de pension des Pouvoirs publics et la reprise des obligations de pension par les Pouvoirs publics doit avoir la même date butoir Les employés attendent, conformément à la convention entre Belgacom et ses actionnaires, qu'il y ait une reprise du Fonds de pension avant le 31 décembre 2003. On a proposé l'objectif de supprimer la variabilité, causée par les contributions de pension, de la balance de Belgacom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde doelstelling dient' ->

Date index: 2023-05-06
w